“两年?亚西拉马是什?”
“啊,想你不妨称它做隐居
地方。有些圣徒总是单独生活,或是在庙里,或是在林子里,或者在喜马拉雅山
山坡上。另外有些瑜伽师吸
听着拉里讲话,使人觉得很好受,因为他声音非常之悦耳,清脆,圆润而不深沉,有种特殊
抑扬顿挫。吃完晚饭,大家回客厅喝咖啡。
从来没有到过印度,急于想多知道
点。
“你跟作家和思想家有过接触吗?”问。
“看你把他们当作两种不同
人,“伊莎贝儿取笑
说。
“有心要去接触他们,”拉里回答。
“你怎样同他们交谈呢?用英语吗?”
“到处玩,”他答,忍俊不禁样子。
“那个绳子戏法[注]是怎回事?”格雷问。“你看见过没有?”
“没有,没看见。”
“你看见什呢?”
“很多事情。”
。他回答得很诚恳坦率,但是,含糊其辞,等于没有告诉们什
。
“噢,在晃膀子,你知道。
在德国呆
年,在西班牙和意大利呆
些年。
在东方胡乱跑阵。”
“你刚从哪里来?”
“从印度。”。
“他们里面最有意思人,即使会说英语,也说得不大好,理解就更差
。
学
兴都斯坦语。后来去南方,又学
不少泰米尔语,所以相当混得下去。”
“拉里,你现在懂得几国语言?”
“噢,也不知道。半打左右吧。”
“还想多
解
点瑜伽师
情形,”伊莎贝儿说。“你跟他们里面
人可有搞得很熟
?”
“熟得不能再熟,”他微笑说。“
在
个瑜伽师
亚西拉马住
两年。”
这才向他提出
个问题。
“据说瑜伽师[注]具有们认为
神奇能力,是真
吗?”
“弄不清楚。
只能告诉你,印度
般都这样认为。但是,最有智慧
人并不把这些能力看得怎样
不起;他们觉得只会妨碍修真。
记得他们里面有
个人告诉
,有个瑜伽师来到河边,没有渡河钱,摆渡
船夫不肯白白带他,于是他就走到河上,踏着水面到达对岸。告诉
这件事
瑜伽师,相当鄙夷地耸耸肩膀说,‘这样
奇迹只抵得上
个渡河钱
价值。’”
“可是,你认为瑜伽师真能在水上行走吗?”格雷问。
“告诉那个瑜伽师摆明是相信
。”
“你在印度多久?”
“五年。”
“玩得好吗?”格雷问。“打到老虎没有?”
“没有,”拉里笑。
“你于些什
,要在印度呆上五年呢?”伊莎贝儿说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。