“真吗?这种酒近来很难得。把瓶子拿来
看看。”
管酒侍役是个身材魁梧、神气十足
家伙,脖子绕
根长长
银项链,跑去拿酒瓶。艾略特向
们解释说这是波兰酿制
种伏特加酒,但在种种方面比伏特加高级得多。
“住在拉德齐威尔斯家里参加打猎时,常饮这种酒。你们应当瞧见那些波兰亲王喝起这种酒来
派头;成大杯地喝,
点不动声色,
这话丝毫没有夸张。当然都是些金枝玉叶;
举
动完全是贵族味儿。索菲,你非得尝
下这个酒不可;伊莎贝儿,你也要尝。这个机会不能轻易放过。”
管酒侍役把酒瓶拿来。拉里、索菲和
都拒绝
,但是,伊莎贝儿说她愿意试试。
感到诧异,因为她
向酒喝得很少,而今天她已经喝
两杯鸡尾酒和两三杯葡萄酒
。侍役倒
小杯淡绿色
甜酒,伊莎贝儿擎起来闻闻。
“哦,多香啊!”
开心。”
格雷完全出于好意,可是,他讲那些话也许不大策略;因为照
想法,拉里用来治愈索菲酗酒
痼疾
,可能用
是治愈格雷
同
暗示术(在
看,就是这个法子)。
“你现在点不发头痛
吗,格雷?”艾略特问。
“三个月来从没有发过;如果感到它要发作
,
就立刻抓着
护身符,
就好
。”他说着从口袋里摸出拉里给他
那块古钱。“这是
无价之宝。”
午饭已毕,上咖啡。管酒
侍役过来问要不要来点甜酒[注]。
们全拒绝
,只有格雷说他要
杯白兰地。瓶子拿来时,艾略特坚持要看看是什
牌子。
“是不是?”艾略特说。“香味是因为里面泡有
种药草;酒
味道好也是这个缘故。
也陪你喝
点点。偶尔
次对
不会有什
害处。”
“酒味真美,”伊莎贝儿说。“象甘露样。
从来没有喝过这样美
酒。”
艾略特把杯子举到唇边。
“唉,这酒使人想起已往日子。你们从没有在拉德齐威尔斯家住过
人,就不懂得什
叫生活。那个场面真大啊。封建
场面,懂吗?你简直觉得自己象置身在中世纪。上车站来接你
是
辆六匹马驾驶
车,还有驭者骑在马上。吃饭时,每个人后面都站着
个穿制
“行,认为可以喝。对你没有害处。”
“您来小杯吗?”侍役问。
“唉,现在是禁酒
。”
艾略特详详细细告诉侍役,自己腰子有毛病,医生不允许他喝酒。
“喝点苏布罗伏加对您不碍事。这酒有名
治腰痛。
们刚从波兰运来
批。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。