“除把你看到
东西准确无误地描绘下来,究竟怎样才能表达人物心灵
意向
不喜欢。认为这幅画无足轻重。”
劳森脸沉
下来,他惊讶地望着克拉顿,不清楚他究竟是什
意思。克拉顿不善言辞,说起话来似乎相当费劲。他说话颠三倒四,结结巴巴,十分啰唆,不过菲利普对他那漫无头绪
谈话中所用
词句倒并不陌生。克拉顿自己从不看书,这些话最初是从克朗肖那儿听来
,当时虽然印象不深,却留在他
记忆里。近来,这些话又突然浮现在脑海里,给
他某种新
启示:
个出色
画家,有两个主要
描绘对象,即人和他心灵
意向。印象派画家所关心
是别
问题,他们笔下
人物令人赞叹,但他们却像十八世纪
英国肖像画家那样,很少费心去考虑人物心灵
意向。
“可是如果你试图做到这点,就会变得具有文学色彩,”劳森插嘴说,“还是让
像马奈那样画人物吧,而让心灵
意向见鬼去吧!”
“如果你能在马奈擅长人像画方面胜过他,那当然很好,但你根本无法赶上他
水平。你所涉足
领域已经光秃秃
无所有,你无法把以往
东西用作自己创作
食粮。你必须重新退回去。
直到见到格列柯
画作之后,才感到可以从肖像画中获得比
以前所知道
更多
东西。”
“那就又回到罗斯金老路上去
。”劳森嚷道。
“不——你明白,他喜欢具有道德寓意,而对那
套
点也不在乎。说教呀,伦理道德呀,诸如此类
玩意儿,压根儿没用,只有激情和情感才至关重要。最伟大
肖像画家,不仅描绘人物
外貌,而且也刻画出人物心灵
意向。伦勃朗和埃尔·格列柯就是这样。只有二流画家,才光描绘人物
外貌。幽谷中
百合花,即便没有香味,也很娇艳可爱;可是如果还能散发出阵阵芳香,就更加美丽动人
。那幅画,”——他指着劳森画
人像——“嗯,构图不错,立体感也很强,就是缺乏新意。线条
勾勒和实体
表现,都应该让你看出这是个讨厌
风骚娘儿们。外形准确固然很好,但埃尔·格列柯画中
人物却是身高八英尺,因为他想表达
意趣只能采用这样
方式。”
“去他妈埃尔·格列柯,”劳森说,“
们连这个人
画都没机会见到,却在这儿
个劲儿地谈论他,有什
用呢?”
克拉顿耸耸肩膀,默默地抽起
支烟,走开
。菲利普和劳森面面相觑。
“他讲得倒也有些道理。”菲利普说。
劳森气鼓鼓地凝视着自己画。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。