于是菲利普绷着脸,声不响,心里对她十分憎恨。)
这会儿,菲利普说:
“哦,如果你真是这想
,
真不明白干吗你还要屈尊跟
起出来呢?”
“才不想出来呢,这
她说话腔调就像泼妇骂街似
,不过她用这种口气说话,也不是头
次
。
“老是跟着你四处走动,实在没多大乐趣。你总是反复地问说:‘你爱
吗?你爱
吗?’简直叫
都感到腻烦
。”
(菲利普知道自己再问她这个问题实在愚蠢得很,但又不由自主地要问。
“哦,确实喜欢你。”她总是这
回答。
“就这完
?
可是真心诚意地爱着你。”
能因为这层比较亲近关系而占据上风
。可是米尔德丽德不愿意让他上门。
“姨妈会觉得很怪。”她说。
菲利普疑心她拒绝只是因为不想让他见到她
姨妈。米尔德丽德
直把她姨妈说成是个有身份
寡妇,丈夫生前是个专业人士(这就是她用来表示“身份高贵”
说法),而她心神不安地意识到,那位善良
妇人很难称得上是“身份高贵”
人。菲利普猜想,她实际上只是个小商人
遗孀罢
。他知道米尔德丽德相当势利。他想向她表明,无论她
姨妈出身多
平凡,他都不在乎,可他想不出采用什
手段把这种意思说明。
天晚上,吃饭
时候,他们又非常激烈地吵
起来。她告诉菲利普,有个男人想请她
块儿去看戏。菲利普马上脸色发白,面孔铁板,神色严峻。
“你不会去吧?”他说。
“不是那种人,不会说上
大套。”
“但愿你能知道,就那个词儿,会给
带来多大
幸福!”
“唉,还是那句老话:
就是这副样子,哪个人要是跟
交往,就得接受。如果不合他们
心意,也只好忍受
下。”
有时候,她表达得更加清楚明白。当菲利普问到那个问题时,她回答说:
“哦,别又这样问个不停。”
“为什不去?他可是个很有绅士风度
人。”
“不管你喜欢去哪儿,都可以带你去。”
“可这不是回事。
不能老是跟着你四处走动。再说,他让
自己定个日子,
只出去
个晚上,只要不是跟你
起外出
日子就行
嘛。这又不会对你有什
影响。”
“要是你还知道点儿体面,要是你还有点儿感激之情,那你做梦也不会想去。”
“不明白你说
‘感激之情’究竟是什
意思。如果你指
是你送给
那些东西,那你完全可以拿回去。
不想要那些玩意儿。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。