膀硬可以高飞小鸟儿,它们只只都要飞离父母修筑窝儿。他两眼噙着泪水告诉他们,万他们还想回来,窝儿仍在原处,随时可以来吃顿便饭,可以在临时搭起床铺上歇息,做父亲心扉永远对他孩子们苦恼开放。
“阿特尔涅,你又来瞎扯。”他妻子说,“只要孩子们踏实做人,不知道他们可能陷入什困境。只要你为人诚实,不怕劳累,就永远也不会失业,这就是看法。同时可以告诉你,就是看到他们中最后个出外独自谋生,也不会感到难过。”
由于生儿育女、繁重家务和不断忧虑,阿特尔涅太太开始显得衰老。有时候,她背晚上疼痛难忍,只好坐下来歇会儿。她理想中幸福就是能雇个姑娘来干些粗活,免得自己每天早晨七点以前就得起床。阿特尔涅挥挥他那只雪白好看手,说:
“啊,贝蒂,你跟两个人为国家立下大功。们养育九个身体健壮孩子。男孩子将来可以为国王陛下效劳。姑娘们将来可以做饭,干针线活,并轮到她们来生育身体健康孩子。”他转过脸来望着莎莉,为安抚她,用种跟刚才适成对照平淡但又不无夸张口气补句,“她们还要伺候那些光是站着等待人。”
近来,阿特尔涅在他狂热信奉各种相互矛盾学说中,又添加社会主义理论。这会儿他说道:
“贝蒂,在社会主义国家里,和你两个人都应该领到优厚养老金。”
“哦,别在面前谈你那些社会主义者,可没这份耐心。”阿特尔涅太太嚷道,“那只意味着另批游手好闲懒汉从工人阶级中获得好处。生活信条是:别管!可不想受到哪个人打扰。会在逆境中尽力而为,落后就要遭殃!”
“你把们生活说成是逆境吗?”阿特尔涅说,“压根儿不是那样!们体验过生活中酸甜苦辣,们作过斗争,们家向很穷,但这种生活是值得,啊,当环顾站在身边孩子时,得说,这种生活值得过上百次!”
“你又来瞎扯,阿特尔涅,”她说,用种不是愤怒而是轻蔑平静目光望着阿特尔涅,“生这些孩子,你倒相当舒服,但却身受十月怀胎之苦,还要哺养他们。不是说不喜欢他们,既然已经把他们生出来,不过,要是能回到过去重新生活话,就会独自过活。嗨,要是仍然孤身人,现在可能就会开上家小店,银行里有四五百英镑存款,还雇个姑娘替做些粗活。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。