男生答道:“叫傅雷,在巴黎大学旁听文学课程,同时攻
……
12月6日,巴黎车站。
周赫煊还没走出车站大厅,便看到外头站着数百中国人,他们高举“欢迎周先生”牌子,人手本法文版《神女》,站在凛冽寒风中耐心等待。
周赫煊见状,连忙快步走过去。
李石曾就站在人潮最面前,他看到周赫煊出现,立即热情地过来握手道:“明诚啊,你这次给咱们中国人长脸。”
伟大小说《布登勃洛克家》。
托马斯·曼虽然获奖,但他公开表示非常不爽。因为他觉得自己写得最好小说是《魔山》,评委会居然说他是因为《布登勃洛克家》获奖,这是对位伟大作家侮辱!
瑞典文学院里有几位院士同样不爽,因为他们非常喜欢《神女》,认为这是部具有划时代开创意义作品。但却因为某些人顽固,无法将诺贝尔文学奖颁给周赫煊,这实在太遗憾。
后世人们经常开玩笑说,诺贝尔奖属于终身成就奖,没有大把年纪,你都不好意思去领奖。
如今诺贝尔奖稍微要好些,经常颁发给年轻人,但仍旧会考虑候选人资历和影响力。
“当不得大家如此厚爱。”周赫煊说。
李石曾又给周赫煊介绍几人,都是些在法知名华人。至于那些举着牌子迎接周赫煊,则大多是留法学生会成员。
周赫煊不敢倨傲怠慢,跟李石曾他们寒暄过后,立即走进人群跟大家握手,连连说道:“辛苦诸位,让大家在这里挨着冻苦等。”
“周先生,签个名吧!”个戴眼镜男生举着《神女》说。
周赫煊接过钢笔,翻开扉页问道:“你叫什名字?”
托马斯·曼早在30多年前,就已经开始文学创作,其获奖作品是已经出版十年小说。他在欧洲名气极大,影响力也非常恐怖,参与投票人好几个都跟他认识,比人脉周赫煊也比不赢啊。
还有就是,《布登勃洛克家》是描写资产阶级小说,对西方评委而言更容易接受和理解,《神女》所展现中国社会就没那有吸引力。
因此诺贝尔文学奖评选结果公布后,没人质疑其公正性,反而被认为非常正常,托马斯·曼获奖属于实至名归。
至于周赫煊,他虽然没有最终获奖,但在欧洲文坛却打出巨大名气。因为小道消息早就流传出来,个中国青年作家,让诺贝尔文学奖结果公布日期推迟个月。
据说,至今还有两位评委对此愤愤不平,认为《神女》远比《布登勃洛克家》更优秀。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。