费雯丽羞惭得脸色通红,恨不得在地上找条缝钻进去。
时,用词有些不对,让那些贵妇们嘲笑。”
英国贵族也会爆粗口骂人,那被视为正常行为,毕竟人都有愤怒时候。但有时候聊天,如果个别单词使用错误,即便是好好在说话,也会被人认为是言语粗鄙。
英语有贵族英语和平民英语之分,比如后世凯特王妃那个空姐老妈,就因为把卫生间说成toilet,结果遭到上流社会集体鄙视,因为贵族们用单词是lavatory。
刚才费雯丽跟贵妇们聊天时候,她夸个糕点非常美味,下意识地使用dessert,结果引来那些贵妇阵阵讥笑。只有下层阶级才会使用dessert代表甜点,上流贵族认为餐后甜点是pudding,而dessert只是道果盘,通常在pudding之后端上来。
旦两个单词混用,就会被上流贵族视为没有见识,属于那种没吃过餐后甜点乡巴佬。
这种情况带来影响非常严重,几乎要被贵族圈子嘲笑辈子。贵族们可以大声咒骂“婊子”、“蠢货”,被认为是正常嬉笑怒骂。但绝对不可以单词混用,只要搞错,就要被贴上言语粗鄙标签。
周赫煊听完她们叙述,只能摇头苦笑,这种阶级性玩意儿实在没有办法。
蒙巴顿安慰道:“玛丽,你不用太难过,那些单词只是贵族遮羞布而已,没必要太过认真。”
“嗯,谢谢。”费雯丽还是闷闷不乐,她觉得自己把这场舞会搞砸。
很快,几个贵妇结伴而来,其中个女人笑嘻嘻地说:“咦,这不是们甜点小姐吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。