男人就会被他们拉到巴勒莫地牢里去拷打折磨。”他叹口气,“在美国根本不可能发生这种事情。诅咒离开美国那天。”
斯特凡·安多里尼让他俩等下,自己点燃支小雪茄。他吐口烟,笑着说:“说实在,虽然巴黎香水很香,但是所有西西里人更喜欢自己村里粪土。为什要待在这个地方?本来可以像有些人那样逃往巴西。啊,们热爱生养们这块土地,们是西西里人,可是西西里并不爱们。”
吉里安诺父亲耸耸肩。“回来,真傻。只要再等几个月,图里按法律就是美国人。可是那个国家空气肯定渗进他母亲子宫。”他茫然若失地摇摇头,“儿子为什总要关心其他人问题,甚至包括那些和他没有血缘关系人?他总是有些不起想法,而且总是要伸张正义。个真正西西里人谈论是面包问题。”
他们沿着贝拉大街缓缓前行。迈克尔发现这个小镇是个打伏击和游击好地方。它街道非常狭窄,只够辆汽车通行,许多街道宽度只够小拉车和驴车通行。而西西里人至今还用它们来运送东西。只要有几个人,就能阻挡入侵者,然后撤到环绕小镇白色石灰岩大山里。
他们路走到中心广场。安多里尼指着矗立在广场上小教堂说:“那些宪兵第次想抓图里时候,他就躲在这座教堂里。从那以后,他就成个幽灵。”他们三个人看着教堂大门,好像萨尔瓦多·吉里安诺就要从门里出来似。
太阳落山。他们在宵禁之前回到房子里。有两个陌生人在屋里等着他们,不过只有迈克尔不认识他们,因为他们拥抱吉里安诺父亲,还和斯特凡·安多里尼握握手。
其中个年轻人身材瘦削,皮肤灰黄,双乌黑、炯炯有神大眼睛,两撇颇为时髦小胡子,脸庞像女孩儿样漂亮,但绝不柔弱。他身上突显残酷气质只有不惜代价掌控大局人才有。
听到他们介绍说他叫加斯帕尔·皮肖塔,迈克尔颇感惊讶。皮肖塔是图里·吉里安诺副手和表亲,也是他最亲密朋友。他是西西里仅次于吉里安诺通缉要犯,他人头值五百万里拉。迈克尔听到过种种传闻,所以他想象中加斯帕尔·皮肖塔是个危险邪恶人。可是站在眼前却是个瘦骨伶仃、因结核病而面色潮红青年,冲破两千罗马宪兵包围,来到蒙特莱普雷。
另个人也使他感到惊讶,但原因不同。第眼看到他,迈克尔就畏缩
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。