寒月君满不在乎地说:“并不怎样遗憾。”
主人则给他个评语,说:“跑到山上去
寒月说:“那以后,恢复清醒头脑,环顾下四周,整个庚辛山静悄悄,连个雨点大声音也没有。想:‘怪啊,刚才是什声音呢?如果是人声,未免太尖锐;如果是鸟声,又太大;难道是猿猴声音?可这带不会有猴子呀。是什呢?是什呢?’这疑问在头脑中产生,就想加以解释,于是方才还直静悄悄东西,突然纷然、杂然,恍如欢迎康诺特〔11〕殿下时满都人士陷入狂热态度般,在头脑里乱转起来。很快全身毛孔下子都开,活像长满毛小腿上被喷上烧酒样,所有号称勇气、胆量、理智、沉着这切都嗖地消失得无影无踪。心脏在肋骨下面都跳起‘捏鼻子舞〔12〕’来,两条腿也发出像风筝嗡嗡声,抖动得十分厉害。这可受不啦,用毛毯下子罩住头,挟起小提琴,晃晃悠悠地从巨岩上跳下来,沿着八百米山路,直线地跑到山脚下,回到家来钻进被子里就躺下。就是现在想起来,也从未遇上像那样毛骨悚然事儿哩,说东风君!”
〔11〕康诺特(1850—1942),英国维多利亚女王和艾伯特亲王第三子,曾担任过多种军职和加拿大总督,1906年到过日本。
〔12〕明治初期种滑稽民间舞蹈,捏着鼻子作摔弃状。
东风问:“以后呢?”
寒月说:“这就是全部经过呗。”
东风又问:“再没有拉小提琴吗?”
寒月说:“就是想拉琴也拉不成。那‘嘎’声真吓死人啦。就是你,也肯定拉不成。”
迷亭说:“总感觉你故事有些虎头蛇尾。”
“感觉归感觉,事实如此嘛。怎样?诸位先生!”寒月环视所有在座人,显出十分得意样子。
迷亭说:“哈哈……讲得妙极。为扯得这长,很经过番惨淡苦心吧。直想可能男子汉桑德拉·威洛尼正出现在东方君子国,所以直到现在直在拜听着呢。”他说着,心想总会有人要他解释下威洛尼故事吧,结果出乎意料,没有人向他提问,他只好自己解释下去:“桑德拉·威洛尼在月下弹着竖琴,在森林里唱着意大利式歌,这和你挟着小提琴到庚辛山上去,很有异曲同工之妙哩。可惜是,他弹琴惊动月里嫦娥,而你却惊动个池中老狐狸,在极端紧要关节上,出现滑稽与崇高巨大差异,未免太遗憾吧。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。