宋时听便知,这是《论语·述而》中句子。
“皆雅言也”出自第十五章,“子所雅言,诗、书、执礼,皆雅言也”。按朱子注,雅,是指经常意思,也就是指孔子素日说话时常用到《诗经》《尚书》中句子,常执守《周礼》中礼仪。程子注释说,孔子素常之言止于此,性与天道不易学道,应默记其言。
而“叶公”就出自下章开头“叶公问
着宋时。
方提学还记得当年在桓家吊孝时遥遥见过面少年,对比着眼前仪容俊秀、身姿挺拔,几乎已长成大人宋时,不禁感叹道:“晃数年,你也长大。你是随父亲上任?这些年跟着谁读书?”
宋时有些伤感地说:“先生过世那年,家父点广西容县县令,学生不忍心见老父人在异地为官,便跟在任上服侍家父,直至如今。这些年难得名师,故此只温习恩师当年留下典籍和笔记。”
在广西荒蛮之地寻不到名师,只能看先生留下旧书?也是可怜……
方提学感叹道:“济世兄在日,常在院中向人提起你,说你读经时擅发他人未解之意,小小年纪就能自己解出‘王正月’背后‘尊王’、‘大统’之意。提考北直隶于远斋兄也说你文字清通简要、思虑周详,文字绝不似寻常幼童那般稚嫩。
“若非他认得你,知道你是个才留头童子,恐怕就把你卷子当作哪个饱学书生卷子取中。”他淡淡笑,看向宋时,问道:“你这些年没再回乡考试?怎捐监生?听说桓兄要招你为婿,莫非你是打算成亲后就在京里坐几年监再考乡试?”
他问到这地步,宋时也不能瞒着退亲事,斟酌着说:“因家父亲年转迁武平,学生不放心老父独自上任,便跟到武平县里。如此,便赶不及赴北直隶应院试,索性捐个监生,后年好直接下场应秋闱。至于婚事……今年周王选妃,不巧学生又没能及时进京迎取,以至桓家女也被列在待选之列,这桩婚事只得作罢。”
方提学看他眼,似欲说些什,但看他微微垂眸,不愿多提样子,再想想桓家声势,也明白他顾忌什,只轻轻“嗯”声,转而说起读书事:“你少年时就能解经义、作文章,当时不曾有机会考你,今日见面,却要考你考。”
宋时感激他体贴,当即应道:“任凭老先生出题。”
方提学到桌边拿起本四书,随手翻页,手指先点中其中句,自己看眼,往后翻页,再如此点,正好凑成个截搭题:乃是句“皆雅言也—叶公”。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。