“假使你在黑名单上,你以为会不敢告诉你本人吗?”
“不会。”
“那就对。如果任何人检查你工作,是第个知道人。你头头们在这种情况下会直这样做。没有人监视你工作,霍伊特,你千万别听帕森任何鬼话。他就是又老又倔。上星期他给打电话,对说:‘恭喜你开始聪明地对付那个霍伊特·路易斯。’对他话根本理都不理。”
“真后悔咱们让他没因为破坏电表吃官司。”路易斯说,“正打算在胡同口棵树底下吃午饭,他蹿出来吓跳。他就欠顿好揍。”
“在查那片地区时候也是在那里休息,”米克斯说,“伙计,跟你说,有次看见利兹太太——噢,她已经死,现在这说真不好——不过有两三次真看见她穿着泳装在自家后院晒太阳。哇噢,她小腹曲线很好看,那缓缓地收下去。他们家真惨。她是个好太太。”
话。
路易斯与同公司几个电话修理工和交通调度员玩把沉闷沙狐球。他看看周围人群。见鬼,机场职员开始到九云来,他们全都留着小胡子,而且都在小拇指上戴戒指。过不多久他们就会让那些英国人迷恋上该死标枪板。这年头你什都不能指望。
“嘿,霍伊特,来瓶啤酒吧。”说话人是他上司,比利·米克斯。
“是你啊,比利。正想找你谈谈。”
“什事?”
“他们抓住罪犯没有?”
“还没。”
“真不公平,怎他选中利兹家,而让老帕森在街另边逍遥自在。”路易斯说。
“告诉你,从来不让媳妇只穿游泳衣到院子里转悠。她总说:‘傻比利,谁会看见呢。’就跟她讲,你不知道什样疯流氓会蹿出来,越过栅栏,,bao露他生殖器。警察找你吗?你看见过什陌生人吗?”
“找过。觉得他们把每个在那工作人都找遍,送信,还有其他。不过从上星期直到今天直在贝蒂简胡同另侧劳雷尔林那边查表。”路易斯撕下啤酒商标。
“你记得那个经常来捣乱混账东西帕森吗?”
“实际上,他上星期给打过电话。”米克斯说,“他怎?”
“他说有人在管片儿提前查过表,好像有人认为没有按规定查电表。你不会相信在家里编电表数字吧?”
“是。”
“你真不那想,是不是?意思是,如果有人把列在黑名单上,希望他明白地告诉。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。