“他已经把精力集中在格雷厄姆身上并把他当做对手,你知道这点。别绕圈子。你已经决定用格雷厄姆做诱饵,是不是?”
“觉得不得不这样做。不是这样就是在25号那天血流成河,足够把他双脚淹没。帮帮。”
“不能肯定你是否知道自己需要什。”
“建议——是想要。”
“不是说从这里,”布隆博士说,“你从格雷厄姆身上要什。不希望你错误地理解它。在般情况下不会说出来,但是你应该知道:你知道威尔工作
“实际上是因为胆囊。你想要什?”
“现在有个和‘牙仙’对话平台。”
“《国民闲话报》。”布隆博士说。
“对。你觉得有没有这样可能,就是们对他说些话,促使他走向自毁灭?”
“促使他z.sha?”
他讨厌被刺探被研究,也样。”
“可是——”
“威尔想把这项工作当成个纯粹智力游戏,而且从法医学上个狭义定义来看,这本身就是个游戏。他在这方面很在行,可是别人也有同样在行,估计。”
“恐怕没有几个吧。”克劳福德说。
“他比别人多是纯粹感情移入能力和想象力,”布隆说,“他可以预见你想法,或——也许还有其他人想法,只要他们能让他恐惧或者恶心。这是种让人难受天分,杰克。感知能力是把双刃剑。”
“他z.sha没意见。”
“怀疑这能否见效。对于某些精神病这可能奏效,而对这个案例,觉得够戗。要是他这容易自毁灭,就不会那小心谨慎,也不会把自己保护得那好。如果他是个典型偏执狂精神分裂症患者,你有可能影响他,让他狂妄,以便让他浮出水面。你甚至可以让他伤害自己。不过不会帮助你。”z.sha念头是布隆十分反对。
“不,知道你不会。”克劳福德说,“们能激怒他吗?”
“为什你想解这个问题?什动机?”
“让换个方式问:们能激怒他以便转移他注意力吗?”
“为什你从来不和他单独在起?”
“因为对他有种职业病似好奇,而他很轻易就能捕捉到。他思路很敏捷。”
“旦他发觉你在小便,他会把你遮羞布扯下来。”
“这比喻真龌龊,倒是挺准确。够,你已经报复得可以,杰克。咱们言归正传吧。厌烦这样谈话。”
“对于表明心迹尝试,也许。”克劳福德说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。