“他朝自己脸开
枪。
手摸到过枪击以后
脸。他放火烧
房子。他自己开枪z.sha
。
亲手摸到过。他倒在地板上
。
亲手摸到过,
能坐下来吗?”
“好好
。”克劳福德说,他把她扶进警车
个后排座位里,双手拢着她,让她
他们看到这个女人,她在身后火光
映衬下变成
剪影似
黑影。他们看到她,因为她听到车
声响后冲他们扬起
手臂。
大火冲向高空,四散开来,燃烧房梁和窗棂在夜空中慢慢地形成高高
光弧,燃烧着
面包车已经被火掀倒翻转在侧面,燃烧
树突然爆出橘红色
图格模样,然后迅速地暗下去
。
女人倒在马路上,脸朝着地。克劳福德,格雷厄姆,和些副官忙下
车,向她跑过去,这时火势已经在地面上蔓延
,
些火苗经过她,也擦过他们
武器。
克劳福德从副官手里接过莱芭,扶着她,帮她掸掉头发上火花。
他搂着她肩膀,脸贴近她
脸,她
脸被火烤得通红。
找到弗朗西斯·多拉德房子可不是件容易
事。在盖茨威记录上留
地址是圣查尔斯
个邮筒。
即使是圣查尔斯警察局局长办公室警官们也得借助电力公司
张详细
服务地图来确认。
圣查尔斯警方从河另
侧与圣路易斯特种兵部队会合,车队静静地沿着94号州际公路行驶。
个代理治安长官和格雷厄姆坐在第
辆车里带路。克劳福德在后座上往前探着身子,嘴里嘬着什
东西。在过圣查尔斯北端时赶上
红灯,那儿有
辆满载着
群孩子
小卡车、
辆灰狗大巴车和
辆拖车。
他们驶过城市北边时看到
冲天
火焰。
“那边就是!”副官说,“那就是们要找
地方!”
“弗朗西斯·多拉德,”他说,他轻轻摇晃着她,“弗朗西斯·多拉德,他在哪里?”
“他在那里面。”她说着,举起她沾血迹
手指向火光,手慢慢落
下去。“他死在那里
。”
“你知道他死?”克劳福德看着她茫然
眼睛。
“刚才和他在
起。”
“请你告诉。”
格雷厄姆把脚放下来。他们在高速公路上急驰时候,火光越来越亮,火势越来越猛。
克劳福德抓起呼叫器。
“所有人员请注意!是他房子在着火。密切注意。他可能出来逃窜。局长,在这里设道路障,要是你同意
话。”
股浓烟和
柱火花向田地
东南方向倾下来,就在他们头顶上空。
“这边,”副官说,“从这个沙石路路口拐进去。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。