《申报》足有好几张纸,看起来很划算,但穆琼翻开之后,却有种被坑感觉……这上面有很多广告。
当然,内容也是很多。
穆琼将上面新闻个个解说出
不过,现在他也就这个能看,而且这可是花两个铜元买,不看这钱就浪费。
这会儿已经下午两三点,客人不多,陈老板让穆琼把西装换下来,给新来跑堂换上,喊那新来跑堂去门口站着招揽生意,然后就带着穆琼坐到他收钱柜台后面,让穆琼给他念报纸。
穆琼拿着报纸,慢慢念起来。
“等等,你念这是什?”陈老板听不懂穆琼话。
这会儿国内语言还没统,上海这边普遍说都是上海方言,陈老板平常就直说带着浓重口音上海话,而穆琼之前直说苏州话。
眼瞧过去,还真不容易看懂——上面字是繁体字就算,它还是竖着排版。
它是竖着排版也就算,它竟然还是文言文!
是,这时候,著名新文化运动还没开始,所以……大家普遍还在用着文言文。
其实在古代,大家说话也是用白话文,但因为最初时候,文字都写在竹简上、绢帛上,若是用白话文,写起来太麻烦,于是自然而然,文言文出现。
后来出现造纸术,宋朝又出现活字印刷术之后,才总算出现白话文通俗小说,比如说四大名著。
但穆琼念报纸时候,下意识地用普通话。
苏州话和上海话虽说有些不同,但相互之间还是能听懂,普通话就不样……
“说是国语。”穆琼道。1909年,人们将明清时对官方语言称呼“官话”改成“国语”,而这国语跟现代普通话非常相似。
“也是,你读过书,肯定学国语……算,你别念,跟讲讲意思吧。”陈老板叹气。
穆琼就跟陈老板说起那个个新闻意思来。
但白话文依旧不是主流,读书人最常用,还是文言文。
当然,陈老板看不懂,其实还有别原因……这时报纸上文章是没有标点,只用空格断句。
穆琼看过原主记忆,早就知道这点,也习惯,毕竟他在现代时候看过很多书,练字时候还抄过很多古籍,适应起来很容易也读得懂文言文。
但对陈老板这样认识字不多人来说,缺乏标点无疑会让他们更难理解文章意思。
穆琼看得懂报纸,但说实话有点不想看——这报纸上新闻全都平铺直叙排版糟糕,让看多现代各种很有意思新闻他觉得有点乏味。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。