对,最近迷上『24小时反恐任务』这部影集。
因为它造成话题已经是前阵子事,所以有点……后知后觉,可是看就无法自拔,这应该没有夸大广告嫌疑吧?
原本想试着每天只看集(只有小时),但是几天后就不能克制。
虽然并不是连续地看(因
爱莉丝是因为赫拉而成为彩虹女神,鸢尾花也是因为那时魔法才诞生。
在希腊神话中,还有其他有关花卉逸事,那些故事似乎与花语都有很大关联。
最耳熟能详『自恋』词原本是出自于美少年维纳希斯故事,因为他后来变成水仙花,因此「自恋」就成水仙花花语。
这次故事时值伦敦社交季节。
因此,多少会联想到些轻浮恋爱情景,所以试着想象下,并发展出求婚这个桥段。
这篇故事以英国维多利亚王朝为舞台,由形迹可疑伯爵、纯真妖精博士、谜样秘密组织与妖精们交织而成,是段爱情与风波不断幻想曲(大概吧)。
因此,伯爵追求手法不免有些夸张,不晓得各位觉得如何呢?
已经分不清楚他台词到底是作者真心话,还是在故弄玄虚(笑)。
不过只要想到这些家伙们使用英语说着这些令人难为情对话,竟然就觉得无所谓,真是不可思议。
譬如日语配音版本电影,因为画面上是外国人,所以无论再怎做作也不会令人感到奇怪。
英国社交季节大约在五月到八月之间,正是气候宜人时期。
到此时,上流社会人士会从各自领地城堡(庄园或是别墅等腹地广大宅邸)往伦敦聚集。
他们会四处参加晚宴,过着忙碌生活,如果没有相当体力与耐力是办不到吧;个人觉得,那好像比平常工作还累人呢。
但是对爱德格来说却是如鱼得水生活,虽然他现在应该正在四处悠游,不过也只剩现在可以游戏人间……为什呢?故事又会演变成什局面呢?
只是,莉迪雅似乎会越来越艰辛。
可是,有时候自己在写书时候,也会想要加个几笔吐槽。
例如,「你究竟是在何时何地记住这些花语呢?」之类话。
无论是女孩子喜好、或是能吸引对方追求手法,他好像都若指掌。
但是若去查看花语书籍,可以发现每个典故都是以神话与传说作为基础呢,如果是那样话,在西方说不定有不少人将此当作般常识。
附带提,爱莉丝(鸢尾花)好像是希腊女神赫拉简朴侍女之名。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。