汝呀,即将起程,汝呀。侬不吊汝只会思念死而永生之汝。」
(Yo.AlMemoerwutalur.yo.MonoaCydoedanAcieEnoyoWidoecelViaah)
克罗蒂亚唯主人共通语能力自是不在话下,就连从上位高古语衍生而成各地方言,到已死古语也多有涉猎。当中他最爱
死乃无法脱逃最毒罗网……
(WidoeloejexiOcnoeryonoafiaDedarue.)
而侬终将落入陷阱、踏上旅程、成为死神战利品。
(MouisOcnoerdanMe,oerduloeVictoesiEigdore)
汝啊,但汝对死亡摆布无所畏惧。
对死亡摆布无所畏惧。
(AlnaprediyanbscetWidoesiCexalyrour.)
汝如是说。
(YoAlor)
死乃万物之终点。
保护小儿子。虽然很怀疑那个光是身材魁梧却没什头脑笨蛋,是不是真有那个价值就是。」
在连死者呢喃也听不见黑暗中,主人盯着装满马尔罗莎酒杯好半晌。
突然凑近嘴边。
明明说自己不喝——
却仰头饮而尽。
(Yo.lasst.AlnaprediyanbscetWidoesiCexalyrour.)
生者为己而生,逝者将永存生者之中为生者而生,此乃宿命。
(AdemorEdamwyroeLamunnoAdraViasormandanlionoWidoeVia)
此番逝去汝呀,汝将于侬之中生存,侬有朝日亦追汝而去。
(YoWidoreetol.yoWidoelasstViaanMan.MosalueliTarciyo.)
(WidoeloeWidoesiSylxerra.)
死乃劈断世界之斧。
(WidoeloeJyverruMortoMalur.)
死乃在生之尽头等待最大陷阱。
(WidoeloeaxiOenoerlagaciyoqueRendsiAdraTalur.)
「真难喝。」他边这说,又再度注满。「真是呛人味道,终于知道你到底为什长得那吓人。从小就直喝这种东西,脸不扭曲也难吧。」
将第二杯放在墓碑前。
主人仰望夜空。
即将启程,汝呀。
(AlMemoerwuTalu.Yo.)
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。