莱纳德?斯潘塞。
拥有着这个加上sir或者威斯顿之类称呼就会变得好像丘吉尔样格调高雅名字泽村?斯潘塞家家之主英国人,是个萌豚。
平时良好履行着作为英国外交官职务,展现出与其地位相符良好坐姿。旦到假日却会身着格子衬衫和牛仔裤,只会被看作单纯外国宅男观光客样动作夸张地在秋叶原大街上阔步前进。
当然背包里也毫不避讳地插着外包特大海报光剑。
由于在日本渡过20年以上岁月,流畅地使用日语自不必说,甚至还因为“要享受御宅相关乐趣只要能理解日语就足够”教育方针(?),而对于女儿英语成绩直上不去会做何感想成
“哦哦!那个话爸爸可是有PC原版哦”
“嗯知道,也借来玩过”
如果是普通亲子话可能会进行‘你在干嘛呢’‘玩游戏’‘是吗~’之类对话就结束,但可不能要求那种普通亲子关系。
虽然这说,但那种‘不普通’亲子关系,却并不是因为他们是杰出外交官日英国际家庭家…
“诶诶!?这个版本有PC版中连附赠工口画面都没有○学生妹妹成为可攻略对象追加剧本吗!?”
“英梨梨,已经起来吗?今天真早呀”
“啊,妈妈…早上好”
已经开始新学期,在这春光浪漫周六早上。
虽然是暖洋洋,让人很容易想赖床晴朗假日,英梨梨却已经坐在客厅沙发上对着电视。
“哦,英梨梨,早上好!”
…另外也不是因为父亲有着像马里奥大叔样处境和语气(注:此句存疑,请看原文)。
“但是亲爱,消费版也就意味着工口画面都被剪掉哦?就算追加剧情做得再好,像琥珀色协奏曲这种故事和工口情节紧密结合作品魅力不就减半吗?”
“嗯,但还是很在意呀…毕竟在PC工口版中妹妹总是很讨厌男主呢,到底要怎发展才会变成那样,让人非常在意呢”
“…那个,不全通所有角色就不能进入追加剧情,就算现在就想看也没办法呀”
只不过是因为,这是亲子都是御宅族没救家而已…
“爸爸也早上好”
在这很大,真又大又奢华客厅里,也有假日早晨原因吧,平常话早就进入这里佣人都还还没有出现,亲子三人却已经起和乐地看着电视。
正确地说,是看着英梨梨正在操作游戏画面。
“那,是在玩什游戏呢?”
“唔~《琥珀色协奏曲》ps3版”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。