“她在乱说吧。”
“是吗?”
“对啊,现在哪有日本人不知道手机。”
翔太指着第封信。
“那这个呢?她在信上说,明年有奥运,但仔细想下,明年冬天和夏天都没有奥运,伦敦奥运才刚结束。”
“们来整理下,”翔太开口,“幸平这次放进牛奶箱信也消失,幸平虽然躲在暗处观察,但没有人走近牛奶箱。敦也也监视店门前,也没有人靠近铁卷门,第三封信却丢进来。以上这些情况,有哪里和事实不符合吗?”
“没有。”敦也简短地回答,幸平默默点头。
“所以,”翔太竖起食指,“没有人靠近这栋房子,但幸平信不见,又收到兔子小姐信。虽然们仔细检查牛奶箱和铁卷门,却没有发现任何机关。你们觉得这是怎回事?”
敦也把身体靠在椅背上,双手抱在脑后。
“正因为不知道,所以才在烦恼啊。”
再度感谢您回信,知道有人解烦恼,心情也轻松不少。
但是,浪矢先生,真很抱歉,关于您这次回答,至今无法解其中意图,应该说,完全看不懂您回答。
猜想应该是太才疏学浅、孤陋寡闻,所以才无法理解您想要激励玩笑话,太羞愧。
母亲经常对说:“即使遇到不懂事,也不能立刻开口问别人,要自己先好好查数据”,所以,平时都尽可能自己查数据,但是,这次真完全搞不懂。
不知道手机是甚。
“啊!”敦也忍不住叫起来,然后,他慌忙皱着眉头,摸着人中掩饰自己失态,“应该她搞错吧。”
“是吗?她要去参加比赛,这种事会搞错吗?更何况她也不知道视讯电话,你
“幸平呢?”
幸平摇着圆脸,“不知道。”
“翔太,你知道甚吗?”
敦也问。翔太低头看着三封信。
“你们不觉得奇怪吗?她不知道甚是手机,以为是外来语。”
因为您是用片假名写,猜想是外来语,但怎查也查不到。如果是英文,猜想应该是“catie”或是“katy【注:日文中手机发音是“ke─i─ta─i”。】”,但是查不到,可能不是英语吧?
因为不解“手机”意思,所以,您宝贵意见对来说,真就是“对牛弹琴”、“对马念经”,如果您愿意指点,将会帮很大忙。
真很抱歉,让您在百忙之中为这种事费心。
月亮兔
三个人把“月亮兔”三封信放在桌上,围着信坐在椅子上。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。