是法国军官,受命参加
萨拉戈萨围城之战[1]。攻城得手后不久
某
天,
进入到城内
处略显荒僻
地带,那里有座样子看起来相当不错
小屋引起
注意,凭
初步观察,应该还不曾有法国人造访过这屋子。
满心好奇地想进屋看
看。
敲
敲门,却发现门并没有上锁。
推开门走
进去。
向屋内打
声招呼,接着又把屋子整个找
遍,
个人也没有。看起来,但凡稍许值点钱
东西,都已经被人搬走,只剩下
些无关紧要
物件散放在桌子上或柜子里。但
还是注意到,在
处角落,有几本写满字
笔记本堆在地上,
于是扫
眼上面
内容。原来是
摞用西班牙语写成
手稿。这门语言
真
不太懂,但
仅有
那点水平也足以让
明白,这应当是
本有趣
书:书中谈到
盗匪,谈到
鬼魂,还谈到
犹太秘法师,要是想给自己找点消遣,来解除征战沙场后
疲乏,那
,读这样
本奇书,实在是再适合不过
。
确信,这本书再也无法回到它原来
主人那里
,
于是毫不迟疑地将其归为己有。
后来,们被迫撤出萨拉戈萨。
和
小分队不幸脱离主力部队,遭敌军俘获,这让
顿感万事皆休。西班牙人将
们带到
个地方,随即便开始除
们
军服,取
们
物品。
只求保留
样对他们来说毫无价值
东西,那就是
之前发现
手稿。士兵们起先不太乐意,但最后还是向他们
上尉进行
汇报,上尉看
眼书
内容便来到
面前,向
表达谢意,他感谢
完好无损地保存下
部对他来说可谓无价之宝
作品,因为这作品记载
他
位祖父辈亲人
故事。
把自己得到这本书
经过说给他听,他听完便带着
起走
。接下来,
在他
寓所里住
相当长
段时间,
直享受优待。在这段日子里,
请他把这本书口译成法语,并
边听,
边记录下来。
***
[1]原注(指法文版编者注释,下同):萨拉戈萨于1809年2月20日投降。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。