[2]译注:“哲学家”(philosophe)词在古代还有“术士”含义。
[3]原注:术士西门,被认为是诺斯底教派某宗创始人(《
被利百加叫醒。等睁开眼,这位温柔犹太女子已经坐在床上,并抓着只手。
“勇敢阿方索,”她对说道,“您昨天想去见那两个吉普赛女子,但是激流旁铁栅栏挡住您。现在把钥匙带过来。要是今天她们再靠近城堡,请您直接跟她们走,直走到她们营地。如果您能打听出她们些事,然后再告诉哥哥,敢肯定他会非常高兴。”
“至于,”她又带着种忧郁口气补充道,“必须置身事外,离得远远。这是命运所决定,命运真是古怪啊!唉,父亲啊,您为什不肯给平平淡淡常人命运呢?更想学会现实中爱,而不想把爱寄托在面镜子里。”
“您说这面镜子是指什?”
“没什,没什,”她回答道,“您总有天会知道。再见,再见。”
利百加表情很激动地走。不由自主地想,按她哥哥说法,她应该会成为天上对双胞胎妻子,但恐怕她很难为他们坚守自己贞洁。
来到露台上。吉普赛人帐篷比昨晚又远些。从书架上取本书,但并没能真正看进去。无法集中精神,心里面乱糟糟团。终于又到聚餐时间。谈话和往常样,还是以鬼魂、幽灵和吸血鬼为主题。们主人今天出现,他说,早在古代,人们在这方面就已经形成些模糊概念,当时说法有“恩普莎”[1],有古罗马人所说恶鬼,还有古代神话中吃小孩人面蛇身女怪等等。尽管大都以哲学家之名著称[2],但古代秘法师完全不输现代同行,只是他们有哲学家这样名号,就极易被后人误解,后人在提到他们时,会以为他们也是那些完全不通玄秘术人。
隐修士提到术士西门,但乌泽达认为,那时期最伟大卡巴拉秘法师应该是提亚纳阿波罗尼乌斯[3],因为他对整个魔界里所有生物都有非凡控制力。为此,他找出本1608年由莫莱尔[4]出版《提亚纳阿波罗尼乌斯传》,作者是菲洛斯特拉托斯[5]。书中使用是希腊文,但他阅读起来似乎毫无障碍。他照着书,用西班牙语说起以下这个故事:
***
[1]译注:“恩普莎”,希腊神话中种生物,是专门吸食人血女恶魔,女神赫卡忒手下。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。