1968年
莱谢克·库库尔斯基《萨拉戈萨手稿》波兰语版本经重新编校后重版。
1972年
罗杰·卡依瓦编校版本以“阿维拉女公爵”(Laduchessed'Avila)书名重印。
1973年
霍耶茨基译本在布鲁塞尔重版。
1917年
霍耶茨基译本在华沙重版(收入“缪斯丛书”)。
霍耶茨基译本在华沙重版[出版者马里安·托波罗夫斯基(MarianToporowski)],有少量改动和删节。
1956年
(SouvenirsdelaMarquisedeCréquy),书中以“地上天堂”为题,讲述段“卡廖斯特罗手稿残章”故事,内容剽窃“朱利奥·罗马蒂和萨莱诺山公主故事”(参见第十二、第十三天内容)。
1841年
“库尔尚伯爵”在《新闻报》(LaPresse)上发表作品《夺命谷》(LeValfuneste),内容抄袭《阿方索·范·沃登生命中十天》开篇,《国民报》(LeNational)揭露这次抄袭,双方为此打起官司,时间闹得满城风雨。
1842年
《阿方索·范·沃登生命中十天》在巴黎重印。
法国电视广播公司(ORTF)在其所属频道播放菲利普·杜克莱斯特(PhilippeDucrest)导演四集电视剧《阿维拉女公爵》。
1980年
经达尼埃尔·博瓦(DanielBeauvois)编校,《阿斯特拉罕和高加索草原之旅》(两卷)重版。
1987年
多米尼克·特里埃尔(DominiqueTriaire)
经莱谢克·库库尔斯基(LeszekKukulski)编校(除霍耶茨基译本外,还对照S版本和K版本手稿[51]),新波兰语版本在华沙出版。
1958年
经罗杰·卡依瓦[52]编校,非全本《萨拉戈萨手稿》重版(约占全书四分之)。
1964年
沃伊切赫·哈斯[53]将《萨拉戈萨手稿》搬上大屏幕。
1847年
埃德蒙·霍耶茨基[49]在莱比锡出版《萨拉戈萨手稿》波兰语译本。
1855年
华盛顿·欧文[50]出版《沃尔夫特栖息地》(Wolfert'sRoostandotherstories)书,书中有段“马耳他骑士团大区领主”故事,但没有指明出处(参见第五十三天内容)。
1862年
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。