他身后人群片哗然,却不是愤慨,而是惊叹。他所面对法官们哑口无言。他继续平静地说下去:
“不,不希望态度被人误解。很乐于把它正式宣布出来。对报纸上关于切事实报道完全同意——同意是事实,而不是评价。就是为自己利益在工作——为这个目,把产品卖给愿意买,并且可以买人。不是为他们利益而花自己钱去生产,他们也不是为利益而花自己钱来买产品;们彼此都不会为对方去牺牲各自利益
不会假装还有机会,从而帮你们忙,不会在权利没有得到认可情况下,帮你们维持种公正样子,不会在最终要靠武力来说话时候和你们辩论什,帮你们维持种讲道理形象,不会帮你们假装在主持正义。”
“但法律是在强迫你必须主动提出申辩!”
法庭后面传出笑声。
“那就是你们理论中漏洞,先生们,”里尔登庄重地说,“不会帮你从里面摆脱出来。你们可以选择使用强制手段和人打交道。但你们会发现,在更多情况下,你们要依靠被你们迫害人主动配合。而你们受害人将会认识到,正是你们所强求不到属于他们自己意志才让你们得逞。立场始终如,而且会服从你们要求。无论你们希望怎样,都会在武力胁迫下去做。假如你们判进监狱,你们必须得全副武装地把押解进去——是不会主动进去。假如你们要罚钱,就必须得先没收财产才能拿到罚款——是不会主动上缴。假如你们相信你们有权对进行强制——就光明正大地亮出你们武器来。不会帮着去掩盖你们行为本来面目。”
最年长那位法官把上身从桌子那边前倾,声音里带着温和嘲讽:“你这说,好像是在坚持某种原则,里尔登先生,但实际上,你所捍卫只是你财产,对不对?”
“是,那当然。是在捍卫财产。你知道那代表着种什样原则吗?”
“你装出副自由斗士样子,但那自由不过是为能让你去追逐钱财。”
“是,那当然。想要就是赚钱自由。你知道这种自由意味着什吗?”
“当然,里尔登先生,你不会希望你态度被人误解吧,人们普遍认为你没有社会良知,毫不关心下属利益,就是为自己利益在工作,你不想再为此添枝加叶吧。”
“就是为自己利益在工作,这是挣来。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。