她低声说:“听说这儿有热水呢。”
“是。现在你去睡觉吧。
不知道你有多久没睡过觉
。”
她央求道:“你现在有什事情不肯告诉
呢?”
“先不说。你去睡觉吧。”
忽然间,她好像有些女孩子气。“要是
老想着你不肯告诉
事情,那
守夜人脸上显得愁眉不展。“这个道理你得自己去弄清楚才行。快去睡觉吧。”
“再见,”汤姆说,“妈定会喜欢这个地方。很久没有人客客气气地对待她
。”
“再见,”守夜人说,“睡觉去吧。这地方大家都醒得早。”
汤姆顺着两排帐篷之间条路上走过去。他
眼睛在星光下渐渐习惯
。他看见那两排帐篷是笔直
,帐篷外面没有乱七八糟
东西。路面有人打扫过,而且洒过水。帐篷里传来
熟睡
人们
鼾声。整个场子上是
阵
阵呼噜呼噜
声音。汤姆慢慢地走着。他走近
第四清洁所,好奇地望着这个地方,那是
所没有油漆过
房子,又低矮,又粗陋。有
个两面敞开
屋子里摆着
排
排
面盆。他看见乔德家
卡车停在近处,便悄悄地走
过去。油布篷架起来
,帐篷里安安静静。他走过去
时候,卡车
阴影里闪出
个人影,向他走过来。
妈轻声说道:“是你呀,汤姆?”
—那,孩子们当然又有别人来管。妇女们搞缝纫,还有看护来教她们。这样
事情多得很。”
“你是说这儿没有警察?”
“没有,先生。警察不带证件就不能进这里来。”
“,要是有人胡闹,喝醉酒,或是吵架,那怎
办呢?”
守夜人把支铅笔戳进吸墨纸。“那
,头
次管理委员会就警告他。第二次呢,他们就切实地警告他。第三次呢,他们就把他赶出收容所去。”
“是。”
“嘘!”她说,“他们都睡着。他们累坏
。”
“你也应该睡觉呀,”汤姆说。
“,等着你呢。事情办妥
吗?”
“很好,”汤姆说,“现在不跟你说
。到早上,他们会来告诉你。你
定会喜欢这个地方。”
“哎呀,天哪,这真叫
有点不相信!今晚上
些警官领着那些戴小帽子
家伙,把河边
停宿场烧掉
。”
“他们不到这地方来,”守夜人说,“有时候在夜里,特别是有舞会夜里,也许有警察到篱笆附近来巡逻
下。”
“还有舞会?哎呀,那可太好!”
“每逢星期六晚上,们这儿就有全县最好
舞会。”
“,那可太好!这样
地方为什
不多有几个呢?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。