下次再见时必须要直接向他道谢奈野村想。哪怕需要很长时间只愿他们能回到从前那种关系继续成为亲密熟人。
***
[1]日语中“兜”和“独角仙”发音相近。
[2]日本社区用来通知各种事项板子在居民间传阅。
[3]古山高丽雄1920—2002日本作家曾获芥川奖作品多以“二战”从军体验和战后生活为题材。
后线生机只会在这里。
手指碰到找零口里东西时奈野村并没有立刻意识到那是什
。他伸出指尖试探性地摸
几下确认着东西
形状。
“里面有几块钱啊”同事问道。
奈野村朝同事点点头说道“你真是帮
大忙。”他伸出右手同时扣动
扳机。
找零口里放着把可以轻松藏在掌心
迷你手枪。这是奈野村第
次摸到实物没想到里面有子弹。
短暂而尖锐声音响起。
这是把号称“拇指大小、威力惊人”
外国产迷你手枪。
同事直挺挺地向后仰过去额头上鲜红
弹孔赫然可见。
奈野村轻轻地舒口气。三宅果然有能耐。优秀
杀手会提前做好各种准备。确定
刺杀地点后要做
最基本
事就是事先将武器藏好以备不时之需。光是靠藏好
手枪或刀具也许就可以逆转形势。恐怕兜也正是出于这种考虑才会将迷你手枪提前藏在
隐蔽
地方。
三宅你真是帮大忙。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。