“完
YOUREYESHADONCE,ANDOFTHEIRSHADOWSDEEP;
HOWMANYLOVEDYOURMONMENTSOFGLADGRACE,
ANDLOVEDYOURBEAUTYWITHLOVEFALSEORTRUE,
BUTONEMANLOVEDTHEPILGRIMSOULINYOU,
ANDLOVEDTHESORROWSOFYOURCHANGINGFACE;
?”
“想像不出什样子,你八十岁时,你妈百多岁,两个老太太有什好唠叨?”张恪叹息摇摇头。
“不许你想,”唐婧捧着张恪脑袋晃起来,好像要把自己老之后形象从张恪脑袋里晃出去,“都不敢想自己老之后什样子,你也不许想,永远都不许想。”
美人怕迟暮啊。张恪揽着唐婧轻盈纤腰,笑着说:“要不念叶芝那首诗给你听?”
“好啊,好啊!”唐婧轻轻依着张恪肩膀。
ANDBEDINGDOWNBESIDETHEGLOWINGBARS,
MURMUR,ALITTLESADLY,HOWLOVEFIED
ANDPACEDUPONTHEMOUNTAINSOVERHEAD
ANDHIDHISFACEAMIDACROWDOFSTARS。”
唐婧入迷看着路灯光下张恪明俊脸庞,雨滴钻进脖子里都没有感觉,凝视着张恪深邃眼神,心间甜蜜肆意流溢,等张恪念完好阵子,才回过神来,却意犹未尽说:“还要听飞白译文;还有个要求,这首诗你可不可以只念给个人听?”
“这次念原文给你听。”张恪抬头看看天,云层很密,路灯散发出明亮光,九七年混迹高校,将自己搞得有些文学气息,在泡妞事业上还是相当犀利,张恪在这方面下过工夫,叶芝这首《当你老》,他不仅能背诵原文,还能背诵国内通行几种译文,有袁可嘉译文、裘小龙译文、杨牧译文、傅浩译文、飞白译文,心里默想会儿,确定没有遗忘,用种低缓柔慢声调轻吟出来:
“WHENYOUAREOLD
WHENYOUAREOLDANDGREYANDFULLOFSEELP
ANDNOODINGBYTHEFIRE,TAKEDOWNTHISBOOK
ANDSLOWLYREAD,ANDDREAMKFTHESOFTLOOK
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。