史高治也朝着港口方向望过去,透过玻璃窗,可以看到几百米外条飞剪船正在靠港。
“快!快去看看!”不知道谁喊声,于是大帮子人都从交易所里冲出去,冲向港口。于是,不会儿,港口栈桥边上就围满人。
“们要不要跟去看看?”洛克菲勒问。
“还是不要去。”沃伦·德拉诺说,“几个幸运儿出现在群倒霉蛋中间,是很危险事情。不是吗?大局已定,今天们先回去吧。还有两天才是交割时候,那时候,他们应该已经能接受现实。”
“嗯,德拉诺先生说得对。们还是回去吧!”史高治也这样说。于是三个人也走出来已经显得空空荡荡交易所。
仗,粮食怎可能跌成这样子?”个人惊愕喊道,要知道至阳价格甚至都不够跨越大西洋运输费用。
“对对!这怎可能!”四起喧嚣声立刻打破原本沉寂。
看到人们这样叫嚷,沃伦·德拉诺笑:“史高治,你看这幕戏剧是多有趣,当注定厄运到来时候,很多人都无法相信这是事实,而只会徒劳挣扎,就像掉进网里,被捞出水面游鱼,在空气中窒息挣扎。”
“如果错是们,那们是不是也会这样?”洛克菲勒说。
“不会,们不会这样。”沃伦·德拉诺边说,边轻轻地摇着头小声说,“王后死也死得崇高……”
辆马车正等在交易所外面,马车夫正饶有兴致伸长脖子,向着港口方向张望——显然,他已经进入到看戏状态。而那边
“王后死也死得崇高,你们会吊上支撑屋顶横梁,挨个抽搐,像鸫鸟裹进罗网……来,阴森森弹丸样小鬼,滚过来,尽可以在这里胡闹,把边角镶金宰牲台摆好,斧子在银案边寒光闪耀。”跟着沃伦·德拉诺最后那句,史高治也轻声吟诵起来。
“嘿,你们在说什?读书少,你们可不要说这些让听不懂。”轻松下来洛克菲勒笑。
“没什,就是歌德《浮士德》里段而已。描写回到斯巴达海伦和歌队得知自己将要被作为祭品送上宰牲台那个片段。你不觉得这和现在很像吗?”史高治解释说。
“不知道,没有看过这本书。”洛克菲勒摇摇头说,“但你们表现让想起史高治你以前说过句话:‘魔鬼其实不可怕,就怕魔鬼有文化’。”
这个时候,有人又大喊起来:“快看!又有条船进港,认得,那是‘比尔牛仔’号,它从英国回来!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。