打量着她身躯时,她总觉得自己像没穿衣服似
,这倒并不是他说
什
。她是可以狠狠地教训他几句
,如果他说出来。可恶
是他那双眼睛从
张黝黑
脸上讨厌和肆无忌惮地向你瞧着时那副模样,仿佛所有
女人都不过是他自己高兴时享用
财产罢
。这副模样只有跟媚兰在
起时才不会出现。他望着媚兰时脸上从没有过
那种冷冷
起神态,眼睛里从没有嘲讽意味;她对媚兰说话时,声音也显得特别客气,尊敬,好像很愿意为她效劳似
。
“不明白你为什
对媚兰比对
好得多,"有天下午思嘉不耐烦地对他说,她单独跟他在
起,当时媚兰和皮蒂睡午觉去
。
原来刚才有个小时之久,她
直望着他手里拿着媚兰正在绾卷准备编织
那团毛线,也
直在注意媚兰详细而自豪地谈起艾希礼和他
晋升时那副又呆板又叫人看不透
表情。思嘉知道瑞德对艾希礼没有什
太高
评价,而且毫不关心他最近当上
少校
这件事。可是他却很有礼貌地在应酬媚兰,并喃喃地说
些赞许艾希礼英勇
应酬话。
思嘉烦恼地想:要是,只要
提起艾希礼
名字,他就会竖起眉毛讨厌地笑起来
!
“比她漂亮得多,"她继续说道:“就是不理解你为什
偏偏对她更好
些。”“
敢说你是在妒忌吧?”“啊,别胡猜!”“你又使
失望
,如果说
对威尔克斯太太好
些,那是因为她值得这样。她是
生气很少见过
个温厚、亲切而不自私
人。不过你或许没有注意到她
这些品性。而且,尽管她还年轻,她都是
有幸结识过
很少几位伟大女性之
呢。”“那
你是说你不认为
也是
位伟大女性喽?”“在
们头
次遇见时,
想,
们就彼此同意你根本不是个上等女人
。”“啊,看你再敢那
可恨,那
放肆地提起这件事来!你怎能凭那点小孩子偏偏就说
坏话呢?而且那是许久以前
事
,如今
已经长大,要是你不经常提起来说个不休,
就压根儿把它忘记
。”“
并不认为那是小孩子脾气,也不相信你已经改
。只要你
不如意,即使今天,你还会像当时那样摔花瓶
。不过你现在大体上是称心惬意
,所以用不着摔那些小古董
。”“啊,你这——
真恨不得自己是个男人!那样
就要把你叫出去,把你——”“把
宰
,以消你心头之恨。可是
能在五十玛之外打中
个银币呢。最好还是抓住你自己
武器——酒窝呀,花瓶呀,等等,”“你简直是个流氓!”“你是想用
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。