,眼中欢乐在逐渐消失。要是托尼没跑到得克萨斯去,该有多好埃家里要是还有
个男人,情况就完全不
样
。他那可爱
脾气,bao躁
小兄弟,身无分文,跑到西部去
。他们确实是都变
。怎
能不变呢?他深深地叹
口气。
“你和弗兰克帮托尼
忙,
还没谢谢你呢,"亚历克斯说。"是你帮他逃走
吧?你可太好
,
打听到
点消息说他在得克萨斯平安无事
。
没敢写信问津,不过你和弗兰克是不是借给他钱
?
愿意归还——"“唔,亚历克斯,快别说
。现在不谈这个,"思嘉说。钱对她说来居然无关紧要
。
亚历克斯停顿片刻,又接着说:“
去找威尔来。明天
们都来参加葬礼。“亚历克斯打起那口袋燕麦,转身要走。就在这时,
辆马车摇摇晃晃地从
条小路上拐出来,吱嘎吱嘎朝他们驶来。
威尔没等下车就喊道:“对不起,思嘉,来晚
。"威尔笨手笨脚地下
车,迈着沉重
步子走到思嘉面前,鞠
个躬,吻
吻她。他从未吻过她,每次提到她
名字,都总要加上"小姐"二字。因此,威尔这样欢迎她,虽然出她意料之外,却使她感到温暖,感到十分高兴。他小心翼翼地扶她躲开车轮,上
车,她低头
看,发现这就是她逃离亚特兰大
时候乘坐
那辆快要散架
旧马车。这
长时间,竟然还没有散架呢?
定是威尔非常注意维修。现在看到这辆车,她感到有点不舒服,而且又记那天晚上离开亚特兰大
情景。她想,就是不吃不穿,她要给家里添辆新车,把这辆旧烧掉。
威尔开始没有说话,思嘉对此非常感激,他把自己那顶破草帽往马车后面扔,对牲口吆喝
声,他们就出发
。
威尔还是老样子,细长个子,看上去有些不顺眼,淡红色
头发,温和
眼睛,和牲口
样有耐性。
他们离开村子,走上通往塔拉
红土路。天边依然残留着
些微红,大片羽毛般
云彩染成
金色和淡绿色。乡间
夜幕悄悄地降临,笼罩着周围
切,像祈祷
样使人感到安逸。她在困惑,几个月来,没有乡间
清新空气,没有新犁过
土地,没有甜美
夏夜,自己是怎
熬过来
。那湿润
红土那
好闻。那
熟悉,那
亲切,她都想下车去捧上
把。路边红土沟里长满
忍冬,枝叶纵横交错,雨后发出浓郁
香气,和世界上最好
香水
样香。突然有
群燕子扑打着翅膀,从他们头顶上掠过,还不时地有受惊
兔子穿过大路,白色
尾巴摇动着,像是
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。