。"不过她觉得这种可能性也是存在,这个想法使她既兴奋又好奇。
她和瑞德结合之后,解到他许多新
情况,她原来还以为对他非常
解呢。她
解到他
声音
会儿温柔得像猫,
会儿又变成尖利
咒骂声。他可以表面上
本正经地赞扬在他去过
怪地方发生
英雄
、光荣
事迹和关于贞节与情爱
故事,马上又说
些最无情
玩世不恭
下流故事。她知道任何
个正派男人都不会对妻子讲这样
故事,不过这些故事
确有趣,而且能在她身边引起
种粗俗
感情,他可以说是
个既热诚又温柔
情人,
转眼又变成
挖苦人
恶魔,把她那火药
般
脾气揭开盖子,点上火,引起爆炸,从中取乐。她
解到他
奉承总有两层截然相反
涵义,他表现出来
最温柔
感情也是值得怀疑
。实际上,她待在新奥尔良
两个星期里,她
解
他各方面
情况,就是没
解他究竟是个什
人。
有时他早上不用女佣人,亲自用托盘把早点给她送到房里,点
点地喂她,仿佛她是个孩子,他还把头刷从她手里拿过来,给她刷头发,刷得那乌黑
长头发噼啪作响。可是,有时候他早上突然把她身上盖
东西全打开,挠她
脚,粗,bao地把她从酣睡中惊醒。有时候他很认真
仔细听她述说生意中
各项细节,点头称赞她办事有头脑,有时候他就把她那些不是很正当
做法叫做捡便宜,叫做投机取巧。他带她去看戏,却悄悄地对她说也许上帝不赞成她到这种娱乐场所来,惹得她心烦,他带她到教堂去,却小声对她说些有趣
下流话,然后又责怪她发笑。他鼓励她有什
说什
,随便说,不拘束。她从他那里学
些讽刺人挖苦人
字眼,而且逐渐喜欢使用这些字眼,觉得这样可以压人家
头,但是她还不会像瑞德那样,在恶毒之中搀上几分幽默,讥笑自己
时候,实际上是在讥笑别人。
他想让她玩儿,而她几乎已经忘怎
玩
。生活
直是那
严峻,那
艰难,他是知道怎
玩
,而且带着她
起玩。但是他是
个成年人,不能像小孩子那样玩
;他
举
动,她是不会忘记
。妇人看到尚有童心
男人做出滑稽可笑
动作不免要发笑,而思嘉是不能凭着女人
优越看不起瑞德,朝他发笑
。
她想到这些情况,就觉得不愉快。要是能比瑞德高出
筹就好
。她所认识
别
男人,她都可以置不顾,以半带鄙视
口吻说:“简直是个孩子!"比如她父亲,比如好开玩笑,喜欢各种恶作剧
塔尔顿
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。