式称呼,二小姐以下或称教名,或称教名加姓。所以,本书中“贝内特小姐”,般指大小姐简·贝内特。
赫斯特夫人姐妹俩同意这种看法——可她们仍然羡慕她,喜欢她,说她是个甜妞儿,不妨与她结个深交。于是,贝内特小姐被认定为位甜妞儿,她们兄弟听这番赞美,觉得以后可以随心所欲地去思念她。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。
式称呼,二小姐以下或称教名,或称教名加姓。所以,本书中“贝内特小姐”,般指大小姐简·贝内特。
赫斯特夫人姐妹俩同意这种看法——可她们仍然羡慕她,喜欢她,说她是个甜妞儿,不妨与她结个深交。于是,贝内特小姐被认定为位甜妞儿,她们兄弟听这番赞美,觉得以后可以随心所欲地去思念她。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。
排行阅读