“他是个伟大经理,”孩子说。“
爸爸认为他
“满想陪那
不起
迪马吉奥去钓鱼,”老人说。“人家说他父亲也是个打鱼
。也许他当初也象
们这样穷,会领会
们
心意
。”
“那不起
西斯勒
爸爸可没过过穷日子,他爸爸象
这样年纪
时候就在联赛里打球
。”①
“象你这样年纪
时候,就在
条去非洲
方帆船上当普通水手
,
还见过狮子在傍晚到海滩上来。”
“知道。你跟
谈起过。”
“们来谈非洲还是谈棒球?”
个输,”孩子告诉他。
“这算不上什,那
不起
迪马吉奥恢复他
本色
。”
“他们队里还有别好手哪。”
“这还用说。不过有他就不同
。在另
个联赛②中,拿布鲁克林队和费拉德尔菲亚队来说,
相信布鲁克林队。不过话得说回来,
没有忘记迪克·西斯勒和他在那老公园③里打出
那些好球。”
“这些好球从来没有别人打过。见过
击球中,数他打得最远。”
“看谈棒球吧,”孩子说。“给
谈谈那
不起
约翰·J·麦格劳②
情况。”他把这个J念成
“何塔”③。
“在过去日子里,他有时候也常到露台饭店来。可是他
喝
酒,就态度粗,bao,出口伤人,性子别扭。他脑子里想着棒球,也想着赛马。至少他老是口袋里揣着赛马
名单,常常在电话里提到
些马儿
名字。”
①指乔治·哈罗德·西斯勒(—),他于年开始参加大联赛,于年第次荣获该年度
“美国联赛中最宝贵球员”
称号。
②麦格劳(—)于年开始当职业棒球运动员,年参加纽约巨人队,担任该队经理,直至年,使该队成为著名强队。他于年后就不再上场参加比赛。
③J为约瑟夫首字母,在西班牙语中读为“何塔”。
①美国职业棒球界按水平高低分大联赛及小联赛两种组织,美国联赛是两大联赛之,扬基队是其中
佼佼者。
②指另大联赛,全国联赛。这两大联赛每年各通过比赛选出
个胜队,于十月上半在双方
场地轮流比赛,
决雌雄,名为“世界大赛”。
③指费拉德尔菲亚希贝公园,是该市棒球队比赛
主要场地。迪克·西斯勒于年至年在该地打球。
“你还记得他过去常来露台饭店吗?想陪他出海钓鱼,可是不敢对他开口。所以
要你去说,可你也不敢。”
“记得。
们真大大地失算
。他满可能跟
们
起出海
。这样,
们可以
辈子回味这回事
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。