个树杈上,另
头搭在峭壁上
几块石头间。然后喝起水来。
看到这景象,不知骑士脑子里转出什
念头,他陷入罕见
兴奋状态。他钻出女贞树,拍手鼓掌,好像攀住
绳子似地往下跳
两三步。溅起水花。当他还没有从悬崖上飞身落地
那
瞬间,瀑布中断,他开始向少年解释他
想法。想法很复杂,而解释混乱极
。这位正式
律师说
是方言,既是由于他生性淳朴,也更是由于他在语言上
无知,而在这激动
时刻,他不自觉地从方言直接转用土耳其语,别人就
点儿也听不懂
。
简而言之,他想出个架
条悬空木槽
主意,用
条由树木支撑起
水渠通到山谷
对面,去灌溉那些干旱
土地。柯希莫根据他
设计,马上提出
改进
建议:在某些地点装上带漏孔
渡槽,用以在苗圃上方进行人工降雨。这条建议竟然使得律师欢喜若狂,
他跑回去头钻进事务所,在
张张纸上画满草图。柯希莫也忙开
,因为他喜欢能在树上做
每
件事情。他觉得这对于他在树上
地位,赋予
新
意义和威望。而关于埃内阿·西尔维奥·卡雷加,他认为自己找到
个深信不疑
伙伴。他们在
些矮树上会面,律师骑士搭
架三角形梯子爬上去,手臂上挂满画卷,他们
讨论就是几个钟头,那条水渠越来越复杂地演变成工程。
可是没有转入实施阶段,埃内阿·西尔维奥厌倦,来找柯希莫讨论
次数稀少
,没有画完设计图,
个星期后他大概就把这件事情忘记
。柯希莫对此并不惋惜,他很早就看出这工程对于他
生活来说是
件讨厌
麻烦事,而不会有什
好处。
显然,在水利方面们
这位叔叔可以做更多
些事情。爱好他是有
,这门学科必要
专门知识他也不缺少,但是他不善于实施:
个个
设想,昙花
现,落空
,最后
事无成。就像
道流水从漏水
水渠中流过,都被地下吸干
。也许原因在此:这种工程不同于养蜂,他可以
个人干,几乎是秘密地进行,不与旁人发生关系。他虽然时常送
些蜜和蜡给人,但并没有人向他讨要。而这些引水工程却让他不得不顾及这个人和那个人
利益,听从男爵或任何其他聘请他负责这项工程
人
意见和命令。他是
个懦弱而无决断
人,从来不会反抗别人
意志。但他很快就会对工作失去兴趣,并且撂下不管
。
人们时时都可以看见他和些扛镐和锹
人
起在
块地里,他拿着
杆木尺,
卷地图,指挥人们挖水渠,用脚
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。