“说起这事儿,”母亲问阿尔宾,“你有没有听说艘英国船,圣玛加利大号?”
“啊,听说。就在法军进攻前
天,那艘船停在加来修缮。”
“那船呢?”
“也被法王扣下,和加来
其他英国财产
样,都是战利品。舱里堆满
皮草,直接在码头拍卖,统共卖
五百多镑呢。”
内德和爱丽丝彼此对望。这真是晴天霹雳。爱丽丝说:“这说,雷金纳德
投资收不回来
。天哪,
看他未必能熬过这
关。”
这双脚。中间走
不少弯路,险些饿死,但总算赶到
。”
“辛苦。扬叔叔自然收留
你。”
“他真是太周到。他端
牛肉和酒给
充饥,海尼婶婶替
包扎伤脚。叔叔又替
找
从安特卫普到库姆港
船,付
船费,买
双新鞋送
,又给
笔旅费。”
“到。”两个人走到威拉德家门口,内德陪阿尔宾走进客厅。爱丽丝坐在窗前
桌子旁,正借着光亮记账目。炉火烧得正旺,她裹
件滚
毛边
斗篷。她有时候会说,做记账
活儿,谁也暖和不起来。“妈妈,阿尔宾来
,刚从加来赶来。”
爱丽丝放下笔。“你来太好,阿尔宾。”她又叫内德,“去替你堂哥备些酒菜。”
内德接着说:“修院也收不回去。”
爱丽丝神色郁郁:“要有麻烦。”
“知道。他
定大发牢骚,但至少咱们有新生意
,”他精神
振,“可以从头开始。”
爱丽丝向礼数周到。她对阿尔宾说:“你大概想洗
洗,换件干净衬衣吧。需要什
,尽管跟珍妮特·
内德去厨房吩咐管家珍妮特·法夫准备酒和点心,又回客厅来听阿尔宾讲述来龙去脉。阿尔宾说是法语,母亲听不懂
地方内德帮着解释。
内德忍不住想哭。母亲坐在椅子上,听到情况之残酷,胖胖身躯仿佛缩小
。小叔子连同其妻女惨死,仓库以及存货通通归
法国商人,迪克
家被陌生人占
。“苦命
迪克呀,”爱丽丝轻声叹道,“苦命
迪克。”
内德劝道:“母亲请节哀。”
爱丽丝强打精神坐起身子,勉强乐观地说:“咱们还不是无所有。
至少还有这间房子和四百镑。另外,还有圣马可教堂旁边那六间屋子。”圣马可那几间茅屋是爱丽丝
父亲留给她
,有
小笔租金收入。“大部分人可
辈子都没见过这
多财富呢。”她突然又愁起来,“
真后悔把那四百镑借给
雷金纳德·菲茨杰拉德爵士。”
“借好,”内德答道,“他要是还不上,修院就归咱们
。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。