“这些都与本案无关,”朱利叶斯打断她,“你声称旁人犯下类似罪行,不管是真是假,都不能令自己脱罪。”
蒂尔伯里说:“主教说得不错。请陪审团裁定爱丽丝·威拉德取利罪名成立
“不是雷金纳德爵士。”
“那是谁?”
“王桥主教。”
朱利叶斯脸愠怒。“爱丽丝·威拉德,你说话要当心。”
爱丽丝说:“去年十月,你预先将千头羊羊毛卖给寡妇默瑟,每头十便士。”寡妇默瑟是镇里第大羊毛商。“到今年四月才剪羊毛,寡妇默瑟随后将羊毛卖给菲尔伯特·科布利,每头十二便士,比她付给大人款额多两便士。大人为提早六个月拿到钱款,因此以每头两便士价格做抵押,付四成年利。”
主教并非不偏不倚证人。雷金纳德爵士曾答应把修院让给他。”
罗洛说:“你不会是暗示主教欺诈不公吧?”
爱丽丝答道:“暗示你问猫儿要不要把老鼠放走。”
听审人群哈哈大笑,他们都欣赏辩才。蒂尔伯里法官却没笑。“论罪过,本庭无法反驳主教,”他语气严肃,“这样看来,陪审团不得不判定契约无效。”他脸不悦,因为他和大家样,明白这判决可能波及王桥商人多份契约,可惜罗洛逼得他毫无选择余地。
只听罗洛说:“庭上,现在不仅仅是契约无效问题。”只见他露出幸灾乐祸表情,内德心下沉。罗洛接着说,“事实证明爱丽丝·威拉德触犯法律。提请法庭履行义务,依1552年《统法案》予以制裁。”
听众喃喃称是。王桥头面人物大多都是商人,自然会算利率。
朱利叶斯说:“受审不是,是你。”
爱丽丝充耳不闻:“今年二月,大人从伯爵采石场买下石料,用于扩建主教府。价格是三镑,但伯爵采石场工头提出先付款后交货,则每镑便宜先令,大人欣然允诺。个月后,石料通过驳船运到。这样算来,大人提前付钱,等于收取伯爵六成利息。”
大家听得津津有味,内德听见堂上阵哄笑,还夹杂着稀稀落落掌声。佩蒂特喊声“肃静”。
爱丽丝接着说:“今年四月,大人卖掉韦格利间面粉磨坊——”
内德不知道法律规定制裁内容。
爱丽丝说:“取利事,民妇愿意认罪,但有个条件。”
蒂尔伯里答道:“那好,请讲。”
“公堂上还有个人,和民妇样犯法,他也得受到处罚。”
“你是指雷金纳德爵士?犯罪只有放贷者,与借贷者无关——”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。