“当然不介意,”戴夫站起身,“们可以快去快回。”
卡罗琳对戴夫说:“如果你有机会跟瓦利说话,请把爱带给他。告诉他,
很期待他见到爱丽丝
那
天。也请你告诉他,等爱丽丝长大,
会把他
事情都讲给她听。”
沃纳、卡拉和莉莉也都有话要带给瓦利。戴夫想,就算是为给他们带话,他也必须和瓦利见
面。
分别时,卡拉对菲茨说:“你应该拿件卡拉
遗物。”
“那再好不过。”
着说。戴夫觉得弗兰克家对菲茨态度很暧昧,这完全可以理解:菲茨
直对茉黛很严酷,卡拉也许觉得现在再做弥补可能已经太晚
。但现在再去追究也已经太晚
,因此没人在见面时提起半个多世纪以来
疏离。
十来个参加葬礼邻居和朋友正在享用卡拉和莉莉准备
咖啡和小点心。戴夫和卡罗琳聊起
吉他。从谈话中,戴夫
解到卡罗琳和莉莉是东德地下演出
红星。因为她们在歌里高唱自由,因此不能录成唱片,但人们录下
她们
演出,私底下流传。这有点像苏联地下出版物
发行。他们谈到
最新流行
磁带,磁带比唱片方便携带,但音质不如唱片。戴夫提出给卡罗琳寄磁带和录音机,她却说这些东西只会被秘密警察偷走。
戴夫本以为抛弃瓦利和奥多结婚卡罗琳是个狠心
女人,但出乎预料
是,他很喜欢卡罗琳。她长得漂亮,心地也很善良。卡罗琳情意满满地谈到瓦利,想从戴夫嘴里知道瓦利在西方所经历
切。
戴夫把自己和瓦利争吵事告诉
她。卡罗琳显得很不安。“这不像他会做
事,”她说,“瓦利不是滥情
男人。很多女孩都喜欢他,他可以每个周末都换女孩,但从没背叛过谁。”
戴夫耸耸肩:“他变
。”
“知道有
样东西。”她回
屋,稍后,拿着
本皮革包着
相册走到门口。里面
照片都是黑白
,有些黑得很难辨出景物,有
“你前女友是个怎样
人?她叫什
名字?”
“她叫厄休拉,小名杜杜。老实说,她不忠并不奇怪。她生性不羁,这也正是她如此吸引人个重要原因。”
“觉得你仍然在爱着她。”
“很迷恋她。”戴夫之所以没用“爱”这个字眼是因为他也不知道现在
感觉究竟如何。他对杜杜很生气,对她
背叛怒气冲冲,但如果杜杜想回到他身边
话,他也不知道自己会怎
办。
菲茨走到坐着两人身边。“戴夫,”他说,“
想在回西柏林之前看看茉黛
墓地,你介意和
起去吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。