坦尼娅早早起床,穿上帆布工作服,过桥到奥斯特罗岛,在日出前到达造船厂门口,和几个青年工人漫步走进船厂。
这天是她幸运日。
船厂用糨糊新张贴要求安妮夫人复职海报。小群人正聚集在海报四周。些人正在分发传单。坦尼娅拿到份传单,翻译出传单上波兰语文字。
因为激发其他工人示范效应,安娜·瓦伦蒂诺维茨成厂方心病。厂方之所以觉得她麻烦是因为她为其他人争取权益,而且能把同事们组织起来。当局总想孤立有领袖气质人。如果们不奋起抗争话,当厂方提高工作份额,当医疗和安全管理规定被违背,当厂方强制工人加班时候,就没人为们说话。
坦尼娅被传单上文字打动。传单上没提到增加收入,减少劳动时间:而是有关和**党特权阶层相独立,拥有把工人们组织起来权力。坦尼娅觉得这是个显著进步。她内心里产生微小希望之光。
”
卡梅隆惊呆。“哦……哦……”他结结巴巴地说,“没问题,好。”
坦尼娅朝卡梅隆笑笑。“满意吗?”
“他叫什名字?”
坦尼娅犹豫。
她在渐渐加强日光下在厂区四处走动。船厂规模令人生畏:几千个工人,几千吨钢材,无数个铆钉。在建中船只边高耸在坦尼娅头顶,数不清脚手架支撑着船只重量,巨大吊车像俯瞰着马槽东方三博士样把头低在船只上。
坦尼娅所到之处,工人们放下工具,边阅读传单,边讨论着当下形势。
些工人开始进行游行,坦尼娅跟在他们后面,他们举着将就做成标语牌列队绕着厂区走圈。他们号召围观工人加入游行队伍,很快游行人数
卡梅隆说:“他知道叫什名字。”
坦尼娅决定相信眼前这个男人。她已经把自己生命交托在他手上。“斯塔尼斯劳·帕拉克,”她说,“昵称斯塔兹。”
“告诉斯塔兹,为安全考虑,不能和大使馆里除以外任何人谈起这件事。”
那天晚上,坦尼娅把白天和卡梅隆交谈告诉斯塔兹。第二天,坦尼娅和斯塔兹吻别,向北驱车二百英里,来到波罗海海滨格但斯克。坦尼娅有辆用很久,有两只平行放置车头灯,开得却很平稳梅赛德斯-奔驰280S。傍晚时,坦尼娅在格但斯克老城区和奥斯特罗岛上列宁船厂码头和干船坞隔河相望家旅馆办理入住手续。
第二天正好是安娜·瓦伦蒂诺维茨被解雇周日子。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。