“去那人选得由作家协会来定。”
“自然还要参考克格勃建议。”
“你觉得会有机会吗?”
“你去申请,让德米卡帮你说好话。”
“你能
按照党方针为塔斯社写报道。瓦西里作为电视台首席剧作家,正在写满脸正气克格勃特工智斗小丑般美国间谍愚蠢电视剧。坦尼娅和瓦西里希望告诉世界,瓦西里就是大受欢迎小说家伊万·库兹涅佐夫。他最新小说《老年病房》——部冷酷讽刺勃列日涅夫、安德罗波夫、契尔年科所施行老人政治政治讽刺小说——在西方很畅销。瓦西里有时对坦尼娅说,重要是他写东西能让世界各地读者解到苏联正在发生事实。但坦尼娅知道,瓦西里希望能因为自己著作得到赞誉,而不想像偷偷摸摸做着坏事人样担惊受怕。
尽管坦尼娅想赶快把自己方案告诉瓦西里,但她还是在说话前打开厨房里收音机。她倒没觉得家里被人窃听,但打开收音机已经习惯成自然,他们犯不着去冒风险。
电台播音员正在描述戈尔巴乔夫和妻子对列宁格勒牛仔裤工厂视察。坦尼娅领会到这则新闻背后深意。以往苏联领导人只会视察钢铁厂和船厂。戈尔巴乔夫却很关心老百姓生活用品。他总是说,苏联制造民用品应该和西方样好——他前任们对这个问题想都没想过。
视察时他还带上妻子。和前任们妻子不同,赖莎不仅仅是个花瓶。她像美国第夫人样漂亮而打扮得体。赖莎也很聪明:在丈夫出任苏联总书记之前,她直是个大学讲师。
所有这些都给人希望,但仅仅还是象征性,坦尼娅心想。戈尔巴乔夫改革能不能取得效果取决于西方。如果德、美能认识到苏联自由化意义,做工作促使苏联作出改变,戈尔巴乔夫或许能取得定成果。但如果波恩和华盛顿鹰派把这作为苏联弱点,做出威胁或攻击性举动,苏联高层肯定会回到意识形态上正统和军事上穷兵黩武老路。戈尔巴乔夫也将和柯西金与赫鲁晓夫样成为改革牺牲品。
“那不勒斯要开个剧作家研讨会。”坦尼娅在收音机杂音中对瓦西里说。
“啊!”瓦西里很快就明白坦尼娅意思。那不勒斯有个民选**党z.府。
他们并肩坐在沙发上。坦尼娅说:“他们想把苏联和苏联盟国剧作家请过去,证明不只有好莱坞能能拍出好电视节目。”
“这是自然。”
“你是苏联最成功电视剧作家,你应该去。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。