他说下去,“做件别人从没有做过
渴望,那天终于来。太阳落山,月亮升起来。他跟别人去。几个男人黑影站在圣窟门口,梯子往下伸到红灯照着深处。带头几个男孩已经开始往下爬。个男人突然走出来,抓住胳臂把他拖出行列。他挣脱之后又回到行列里去。这回那人摸他,扯他头发。‘称没有资格,白毛!”“那母狗下崽没有资格!”有个人说,男孩子们笑。“滚!”因为他仍在人群边逗留,不肯离开,人们又叫起来。有人弯下腰拣起石头扔他。“滚,滚,滚!”石头像雨点样飞来。他流着血逃到阴暗处。红灯照耀圣窟里歌唱开始。最后男孩已经爬下梯子。他完全孤独。
在印第安人村庄外面光秃秃石源平顶上,他完全孤独。月光下岩石像漂白骷髅。高崖下山谷里郊狼在对着月亮嚎叫。他受伤地方很疼,伤口还在流血。他抽泣,并非因为痛,而是因为孤独。他个人被赶出来,进入像骷髅样岩石和月光世界。他在悬崖边上背着月光坐下。他向下看看石塬漆黑影子,看看死亡漆黑影子。他只要向前步,轻轻跳……他把右手伸进月光里。手腕上伤口还在渗血,几秒钟滴滴。滴,滴,又滴。明天,明天,还有明天……。
他已经找到时间、死亡和上帝。
“孤独,永远孤独。”小伙子说。
那话在伯纳心里引起种凄凉反响。孤独,孤独……“也孤独,”他说,情不自禁说句体已话,“孤独得可怕。”
“你也孤独吗?”约翰露出脸惊讶,“还以为在那边……是说琳妲总说那边人从来不会孤独。”
伯纳扭泥地涨红脸。“你看,”他嘟哝说,眼睛望着别处,“估计,跟那儿人很不相同。如果个人换瓶时就有不同……”。
“对,说得正好,”小伙子点点头,“如果有不同,就必定会孤独。他们对人太凶恶。他们把完全排斥在切之外,你知道吗?别小伙子被打发上山去过夜——那是你必须去梦想出你神圣动物时候,你知道——他们却不让跟他们去,什秘密都不告诉。可自己告诉自己,”他说下去,“五天没有吃东西,然后那天晚上个人出去,进入那边山。”他指点着说。
伯纳居高临下地笑,“你梦想出什吗?”他问。
对方点点头。“但是不能告诉你是什,”他停会儿低声说,“有回,”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。