特里劳尼大夫不再理睬,他又埋头看那本人体解剖学著作
。他脑子里
定有
个计划,从那以后他对此
直保持知而不言
缄默,天天聚精会神地从事研究。
可是,从许多方面传来子爵有双重性格消息。孩子们在森林里迷
路,他们胆颤心惊地被
个拄拐杖
半身人拉着手送回家,还得到他赠送
无花果和薄煎饼;他帮助可怜
寡妇们运送柴禾;他给被蛇咬
狗治伤,穷人们在窗台上和门槛上发现神秘
礼物;被风连根拔起
无花果树还没等主人出来就又重新种好
。
然而,与此同时,半边身子裹在黑斗篷里子爵继续为非作歹:孩子被劫走,后来发现被关在用石头封住
山洞里;树枝和石头子儿撤落在老太太
头上;南瓜刚熟就被人弄碎,纯粹是搞恶作剧。
子爵有段时间专门虐待燕子。他不弄死它们,而是使它们致残。可是现在人们开始看见空中飞着爪子上缠绑带和捆上小支棍
燕子,或者是翅膀粘好或上
药
燕子;有时
群燕子像从鸟类医院里治愈出院,小心地飞着。传说是梅达尔多本人治疗
,真假莫辨。
有次帕梅拉赶着她
那只羊和那只鸭在远处
片荒野里遇上,bao风雨。她知道那附近有
个山洞,小得只能说是山岩中
个窟窿眼儿。她走到那里,看见从里面伸出
只磨破后又补好
靴子,洞里蜷缩着裹在黑斗篷里
半个身子。她正要逃开,可是子爵已经看见她
,走出来站在瓢泼大雨之中,对她说:“你到洞里来避雨吧,姑娘,进来吧。”
斗篷披上他肩头。
大夫推辞,比以往更显慌乱。子爵说:“拿着吧.是您。”这时特里劳尼发现梅达尔多
手肿
。
“什东西咬
您?”
“只红蜘蛛。”
“让来替您治,大人。”
“不去里面避雨,”帕梅拉说,“里面刚能容得下
个人,您想挤扁
呀。”
“别怕,”子爵说,“留在外边,你可以和你
羊和鸭子舒舒服服地躲在里面。”
“羊和鸭丁不怕水。”
他把子爵带到他那间掘墓人小屋,替他在手上上
药,包扎起来。子爵同他谈话时彬彬有礼,通情达理。他们分手时约定尽快再见面,加强友谊。
“大夫!”听他讲完后说,“您治好
子爵
会儿又变坏
,他骗
去捅马蜂窝。”
“他不是治过
那个。”大夫说着,还眨
眨眼睛。
“这怎说,大夫7”
“你将来会知道。现在你不要对别人讲。你让
搞
研究,因为正酝酿着
次大冲突呢。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。