阿尔弗雷德耸耸肩。“有时候。”
他们默默地坐会儿。汤姆与杰克母亲在火另边低声谈话。杰克说:“广那个婴儿可真有意思。”
“什有意思?”阿尔弗雷德过会儿说。
“咳,你们那个小孩在好几英里以外
她苦楚,这比他自己挨饿还让他难受。
要是他们还住在山洞里,他会知道到哪儿去打野鸭,去采坚果或去偷鸟蛋;但在镇上和村子里,在不熟悉大路上,他就毫无办法。他只知道件事:汤姆必须找到工作。
他们在客房里待下午。这是个简单单间,地面很脏,中间有个火坑,和农民住房模样,但直住在山洞里杰克简直把这儿当天堂。他好奇房子是怎盖,汤姆就讲给他听。把两棵小树砍下来,剥掉树皮,顶上靠紧,叉开个角度,然后在几码处再照样放上两棵;再把这样两个三角上边连起来,就是梁木。与梁木平行,在两个三角中间固定上轻板条,直到地面,构成个坡顶。再用芦苹编成篱笆,成长条形,搭在板条上,再用泥糊上挡风避雨。两座山墙用木柱撑起,钉到地里,排成排,中间缝隙也用泥糊上。在座山墙上留座门。这种房子没有窗户。
杰克母亲在地上铺新鲜干草。杰克用他始终随身带着燧石点起火。趁别人听不到,他问母亲,那个副院长为什不肯雇汤姆,明摆着有活可干嘛。“看来,只要教堂还能用,他宁可省掉这笔钱,”她说,“要是整座教堂都倒,他们就非得重盖不可,但是现在只坍座塔楼,他们就凑合着用。”
日近薄暮,名厨工来到客房,给他们送来大锅粥和如同个人身高那长大块面包,全都是给他们家人吃。粥里有青菜、香料及肉骨头,上面飘着层肥肉油。面包是那种又粗又硬,里面含有多种杂粮:黑麦、大麦和燕麦,外加干豆子;阿尔弗雷德说这是最便宜面包,但对好几天没尝过面包滋味杰克来说,这真好吃极。杰克直吃到肚子发疼才作罢。阿尔弗雷德最后吃得点不剩。
他们坐在火边消化这顿饱餐,杰克对阿尔弗雷德说:“塔楼到底怎会倒呢?”
“大概是让雷劈吧,”阿尔弗雷德说,“要就是着火。”
“可是那儿没有可烧东西啊,”杰克说,“塔楼全是石头造嘛。”
“屋顶可不是石头,傻瓜,”阿尔弗雷德嘲笑他说,“屋顶是木头做。”
杰克想会儿。“如果屋顶着火,塔楼就定倒塌吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。