“你明白说押韵道理吧。”
“对,反正喜欢是这故事。”她说。她眼睛闪着愉快光芒。“再给讲点。”
杰克觉得自己幸福得都要晕过去。“只要你喜欢,”他无力地说。他注视着她眼睛,开始背诵起另段韵文。
仲夏夜第个游戏,是吃“多少”面包。如同很多这类游戏样,其中有种迷信含义,菲利普对此深感不安。然而,如果他禁止所有带旧宗教意味礼拜仪式,人们半传统都要停止,他们大概就会公开抵制他。于是他对大多数事情表现出种谨慎宽容,只对
全法兰西君主和国王查理大帝,
花长达七年时间在西班牙作战。
他征服高地和平原。
在他面前没有处要塞得以幸免,
没有座城墙不被他攻陷,
徐缓甜蜜;讲到可笑地方,就弹得忽高忽低,”
杰克很喜欢这种主意:用背景音乐来加强故事高潮。“要是能弹琴就好,”他说。
“你真能背诵故事吗?”她说。
他简直不敢相信,她当真会对他感兴趣,居然问他有关他自己问题!而当她心怀好奇时,她面孔就更加生动,容貌就益发可爱。“母亲教给,”他说,“们以前住在森林里,就们母子俩。她给遍又遍地讲这些故事。”
“你怎能记得住呢?有些故事要讲上好几天呢。”
但地处高山萨拉戈萨,
是拉森人马西里王所占。
他尊崇穆罕默德还向阿波罗求签,
但就在那里他也从来不得安全。
杰克停住,阿莲娜说:“你真知道!你当真能背!和吟游诗人模样!”
“也不知道,就像你认识林间小路,你用不着动脑筋记着整座林子,但只要走到处地方,就知道下步该往哪儿去。”他又瞥眼她书,被什东西吸引住。他坐在她身边草地上,凑近看着书。“这韵文不样,”他说。
她不大明白他意思。“怎不样?”
“这些韵文要好些,在《罗兰之歌》里,剑和马、失、球押韵。在你书里,宝剑和部落而不是和马押韵;和爵爷而不是和失去押韵;和木板而不是和圆球押韵。这是完全不同韵脚。不过要好,好得多。喜欢这些韵文。”
“你愿意……”她样子大不相同,“你愿意给讲些《罗兰之歌》吗?”
杰克稍稍变动下姿势,以便可以看着她。她那种专注目光,她迷人眼睛中闪烁着热切,使他感到有点窒息。他使劲咽下口气,然后开始。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。