“半在本月十五号,
半在下个月十五号。”
“不错,这儿还有三万二千五百法郎是最近付款。这上面都有您
签字,都是持票人转让给
们银行
。”
“认得
,”莫雷尔先生说着,他
脸涨得通红,象是想到他将在
生中第
次保不住他自己签字
尊严似
。“都在这儿
吗?”
“不,本月底还有这些期票,是巴斯卡商行和马赛威都商行转让给们银行
,
共大约是五万五千法郎,这样,总数是二十八万七千五百法郎。”
在这些钱累计时候,莫雷尔所感到
痛苦简
陌生客到间会客室里,又打开
第二道门,进去后即把门关上
,让汤姆生-弗伦奇银行
首席代表独自等候
会儿,然后回身出来,请他进去。英国人走进房间发现莫雷尔正坐在
张桌子前面,翻阅着几本极大
账簿,里面都是他
债务。
看到来客,莫雷尔先生就合上
他
账簿,站起身来,指着
个座位请来客坐下。当他看到来客坐下以后,自己才坐回到他原来椅子上。十四年
光阴已改变
这位可敬
商人
容貌,他,在本书开头
时候是三十六岁,现在已五十岁
。他
头发已变得花白
,时光和忧愁已在他
额头上刻下
深深
皱纹,而他
目光,
度曾是那样
坚定和敏锐,现在却是踌躇而彷徨,象是他怕被迫把自己
注意力集中在
个念头或
个人身上似
。英国人用
种好奇而显然还带着关怀
神气望着他。“先生,”莫雷尔说,他
不安因这种审问似
目光而变得加剧
,“您想跟
谈谈吗?”
“是,先生,您明白
是从哪儿来
吧?”
“汤姆生-弗伦奇银行,出纳员是这样告诉
。”
“他说不错。汤姆生-弗伦奇银行本月份得在法国付出三四十万法郎
款子,知道您严守信用,所以把凡是有您签字
期票都收买
过来,叫
负责来按期收款,以便动用。”莫雷尔深深地叹
口气,用手抹
下他那满挂着汗珠
前额。
“哦,那,先生,”莫雷尔说,“您手上有
期票
?”
“是,而且数目相当大。”
“多大数目?”莫雷尔用
种竭力镇定
声音问道。
“在这儿,”英国人从他口袋里拿出
叠纸,说道,“监狱长波维里先生开给
们银行
张二十万法郎
转让证明,那本来是他
钱。您当然清楚您是欠他这笔款子
吧?”
“是,他那笔钱是以四厘半
利息放在
手里
,差不多有五年
。”
“您该在什时候偿还呢?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。