那个人就把他马枪做个哨兵遇见巡逻兵姿势,并用撒丁语喊道:“哪个?”弗兰兹冷静地把手指按在枪机上。盖太诺同这个人交谈几句,这几句话那位游客虽然不懂,但听便知是在讲他。
“阁下愿不愿报下姓名?”船长道。
“不要讲出名字来,只说是个来游玩法国旅客就得。”
盖太诺把这个答复转达以后,哨兵就对坐在火堆旁边个人发声命令,那个人就站起来消失在岩石堆里。
谁都没有讲话,每个人似乎都在忙着自己事。弗兰兹正忙着上岸准备,水手们正忙着收帆,走私贩子们正忙着烤他们野山羊,但在这切互不相关动作之中,他们显然互相在打量着对方。那个走开人突然从他离开那个地方对面回来;他向那哨兵示意,那哨兵就转向小船,喊出“Saccommodi”这个字。“Saccommodi”这个意大利字是无法翻译,它意思同时包含着:“来吧,请进,欢迎光临,只当在你自己家里样,你就是家里主人。”这个字就象莫里哀那句土耳其语样,使那些醉心于贵族小市民大为吃惊,因为它所包括内容太多。水手们不等对方发出第二声邀请,就用桨猛划四下,小船便到岸边。盖太诺跃上岸,和那哨兵交谈几句,接着他伙计们也上岸,最后才轮到弗兰兹。他把支枪背在自己肩头,另支由盖太诺背着,而他马枪则由个水手拿着。他服装半似艺术家,半似花花公子,并没有引起对方怀疑,因此也没有惹起什不安。小船已系在岸边,他们向前走几步,找到块舒适露宿地点,但他们所选择地点显然不合那个当哨兵走私贩子心意,因为他大声喊道:“请你们别在那儿。”
盖太诺低声道声歉,便向对面走去,有两个水手已在火堆上点燃火把,照着他们向前走。他们约莫前进三十步左右,便在小堆岩石环绕空地上停下来,空地里座位已准备好,象哨兵岗亭样。四周岩石缝里生长着几株矮小橡树和繁密金娘花丛。弗兰兹用火把向下照下,借着火光可以看到堆灰烬,说明这个隐蔽地方并不是他第个发现,而无疑是那些好奇访问者在基督山驻足之。至于他以前种种预测,在他登陆以后,看到那批主人无所谓——即使不算是友谊——态度以后,他成见已经打消,或更准确点说,是因为看到那只山羊,以致他念
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。