“好兄弟,你真
和她这样要好,敢带
到她
包厢里去吗?”
“生中只有幸跟她谈过三四次话。但你知道,即使凭这样
种交情,也可以担保
能把你所要求
事情办到
。”
这时,伯爵夫人已看到弗兰兹,她殷勤地向他挥
挥手,他则恭敬地低
下头以示回答。
“凭良心讲,”阿尔贝说,“你似乎和这位美丽伯爵夫人要好得很哪!”
“你这就想错,”弗兰兹平静地答道
间四个人
包厢多。阿尔贝还有
个希望,假如他能得到
位罗马美人
眷顾,那自然就可以在
辆马车里弄到
个座位,或在
个富丽堂皇
阳台上占到
席之地,这样,他就可以快快乐乐地度狂欢节
。这种种念头使阿尔贝精神亢奋,极想讨人欢喜。因而他全不理会舞台上
演出,只顾靠在包厢
栏杆上,拿起
副看演出时
半尺长
望远镜,开始聚精神会神地观察每
个漂亮
女人。但是,唉!这种想引起对方同样注意
企图却完全失败
,他连对方
好奇心也没引起来。他想讨好
那些可爱
人儿显然都只在想自己
心思,根本没有注意到他,也没注意到那副望远镜
照射。
实际上,这些美人儿心里都在惦记着狂欢节和接着来
复活节
种种欢乐,所以再也分不出心来注意舞台上
演出,演员们在台上进进出出,没有人去看,也没有人想到他们。
在某些照例应静听或是鼓掌时候,观众们会突然停止谈话,或从冥想中醒过来,听
段穆黎亚尼
精彩
唱词,考塞黎
音调铿锵
道白,或是
致鼓掌赞美斯必克
卖力
表演。暂时
兴奋过去以后,他们便立刻又恢复到刚才
沉思状态或继续他们有趣
谈话。在第
幕快要结束时,
间自演出开始后
直空着
包厢
门被打开
,
位贵妇人走
进来,在巴黎时弗兰兹曾被介绍与她相识,他还以为她仍在巴黎。阿尔贝立刻注意到弗兰兹看到这位新来者
时候不自觉地微微
怔,就急忙转过去问他:“你认识那个女人吗?”
“是,你觉得她怎
样?”
“美极啦,脸蛋儿多漂亮,头发多美!她是法国人吗?”
“不,是威尼斯人。”
“她芳名是——”
“G伯爵夫人。”
“啊!听人提起过她,”阿尔贝大声说道,“据说她
聪明不亚于她
美貌呢!上次维尔福夫人开舞会
时候,她也到场
,那次
本来可以找人介绍认识她
,可惜错过
那个机会,
真是个大傻瓜!”
“要来替你弥补
下吗?”弗兰兹问道。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。