“贝尔图乔先生,你知道星期六那天要在欧特伊请客。”
贝尔图乔微微怔。“
要您去监督安排
切。那座房子很漂亮,至少可以布置成
座很漂亮
房子。”
“要称得上漂亮这两个字,得先下番大功夫呢,伯爵阁下,因为那些门帘窗帷是太旧
。”
“那就把它们都换掉吧,不过挂着红缎窗帷
卧室不必换,那个房间你
点儿都不要去动它。”贝尔图乔鞠
下躬。
“你也不要去动那个花园。至于前庭,随便你怎布置好
,
倒希望能把它变得面目全非。”
谈论男人那样在谈论她们
。这可是不可饶恕
呀!”阿尔贝站起身来。
“您要走吗?”
“真,您太好啦!
耽误
您两个钟头,把您烦得要命,可您还是那
客气地问
是不是要走
!说实话,伯爵,您是世界上最文雅
人
!还有您
仆人,他们
态度也好极
。他们都很有风度,尤其是巴浦斯汀先生,
永远找不到象他那样
个人,
仆人们好象在模仿舞台上那种最最笨拙
角色出来说个
两句话。所以如果那天您辞退巴浦斯汀,
定请告诉
声。”
“可以,子爵。”
“还有件事。请代
向您那位荣耀
来宾,卡瓦尔康蒂族
卡瓦尔康蒂致意,如果他打算给他
儿子成家立室,希望为他找
个非常有钱
太太,
可以助您
臂之力。
“定尽力照您
愿望做,伯爵阁下。但关于请客
事,
很希望得到大人
指示。”
“说实话,亲爱
贝尔图乔先生,”伯爵说道,“自从到
巴黎以后,你变得神经错乱,显然没有你本来
样子,你好象再也不懂
意思啦。”
“能不能请大人开恩,把您想请那几位客人先告诉
?”
“自己还不知道呢,而且你也不必知道。什
人请什
人吃饭,明白这个就够
。”贝尔图乔鞠
躬,离开
房间。
“噢,噢!您真这种事都愿意做吗?”
“是。”
“好吧,真,这个世界上
事情本来就是说不定
。”
“噢,伯爵,您这就给帮
个大忙
!如果有您
干预,
可以依然做
个单身汉,
就更要百倍地喜欢您
,即使
再独身十年也无怨无悔。”
“世界上没有不可能事。”基督山郑重地回答。送走阿尔贝以后,他回到屋里,敲
三下钟。贝尔图乔进来
。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。