“是,
定有
,而那个理由是,”阿尔贝说,——
“是不是——就是怕这个人会伤害们?”
美塞苔丝打个寒颤,用考察
眼光盯住他
儿子。
“你说话离奇古怪,”她对阿尔贝说,好象怀着某种古怪成见似
。伯爵有什
事使你不高兴呀?三天以前,你还他
同在诺曼底,仅仅三天以前,
们还把他当成是
们最好
朋友。”
阿尔贝嘴边掠过
个自嘲
微笑,美塞苔丝看见
,她凭着
个女人和
个母亲
双重直觉,她预知
切,但她是
个审慎和坚强
人,她把她
悲哀和恐惧深深地掩藏起来。阿尔贝默不出声,过
好
会儿,伯爵夫人重新说:“你来问
健康怎
样,
坦白说
很不舒服。你留在这儿陪
羞辱把她完全压倒
。阿尔贝
出现使她得到
很大
安慰,她紧紧地抓住儿子
手,忍不住抽泣起来;但她
眼泪也不能减少她
痛苦。阿尔贝默默地站在母亲
床边。从那苍白
脸色和紧皱
眉头上,可以看出他复仇
心愿已渐渐消除
。“
亲爱
母亲,”他说,“你知道马尔塞夫先生有什
敌人吗?”
美塞苔丝非常吃惊,她注意到她儿子并没有说“
父亲”。“
儿子,”她说,“象伯爵这样有显赫地位
人总是暗中有许多仇敌
。那些明目张胆
仇敌并不是最危险
。”
“是,
知道
,所以来请求你
判断。你思维敏捷,什
事都逃不过您
眼睛。”
“你为什要说那些话?”
“因为,比如说,在们家举行舞会
那天晚上,你就注意到基督山先生根本没有吃
们家
点东西。”
美塞苔丝用她那颤抖手支撑起身体。“基督山先生!”她惊讶地喊道,“他跟这
切有什
关系呢?”
“你知道,妈,基督山先生可说完全是个东方人,而根据东方人
习惯,不在他们仇敌家里吃
点东西、喝
口水便可以保住他复仇
全部自由。”
“你是说基督山先生是们
仇敌吗?”美塞苔丝问道,脸色变得比她身上
那张床单更苍白。“谁告诉你
?你疯啦,阿尔贝!基督山先生
直对
们彬彬有礼。基督山先生也救
你
命,是你自己把他推荐给
们
呀。噢,
求求你,
儿子,假如你有这种想法,赶快抛开它,
告诉你——不,
请求你和他保持你们之间
友谊。”
“妈,”那阿尔贝回答,“你要向那个人妥协,难道有特殊原因
吗?”
“?”美塞苔丝说,她
脸上
阵白
阵红。但很快又变得苍白起来。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。