“而他光在您手里就有五百万!看来,这位基督山伯爵是
位富豪
!”
“老实说,不知道他到底是什
人,但他有三封无限提款
委托书,——
封给
,
封给罗斯希尔德,
封给拉费德。而您看,”他漫不经心地又说,“他把优惠权给
,并且留下十万法郎给
“伯爵曾在这儿开
个无限提款户头,——是罗马汤姆生-弗伦奇银行介绍来
,他刚才来从
这儿立刻提到五百万,
就开
张银行支票给他。
资金都存在银行里,而您也应该明白,假如
在
天之内提出
千万,总经理就
定会觉得很奇怪。如果能分两天提,”腾格拉尔微笑着说,“那就不同
。”
“哦,”波维里用种不信任
口气说,“那位刚才离开
先生已经提去
五百万!他还对
鞠躬,象是
认识他似
。”
“虽然您不认识他,或许他认识您,基督山先生社交非常广泛。”
“五百万!”
“这是他收据。请您要圣多马[圣多马,宗教传说他是十二“圣徒”之
,曾怀疑耶稣复活。后人将他比喻多疑
人——译注]
样,验看
下吧。”
尔抑制住内心激动,走上去迎接那位出纳主任。不用说,他
脸上当然挂着
个殷勤
微笑。“早安,债主,”他说,“因为
敢打赌,这次来拜访
定是
位债主。”
“您说对,男爵,”波维里问先生答话,“医院派
来见您。寡妇、孤儿委托
到您这儿来问那五百万捐款。”
“大家说孤儿是应该怜悯,”腾格拉尔说,借开玩笑来延长时间。“可怜
孩子!”
“是以他们
名义来见您
,”波维里先生说,“您收到
昨天
信
吗?”
“收到。”
波维里先生接过腾格拉尔递给他那张纸条,读说:“兹收到腾格拉尔男爵伍百壹拾万法郎正,此款可随时向罗马汤姆生-弗伦奇银行支取。”
“确是真
!”波维里说。
“您定知道汤姆生-弗伦奇银行吗?”
“是,
曾经与它有过二十万法郎
交易,但此后就没有再听人提到过它。”
“那是欧洲最有信誉银行之
。”腾格拉尔说,把那张收据漫不经心抛在他
写字台上。
“今天把收据带来。”
“亲爱
波维里先生,
不得不请您
寡妇和孤儿等待二十四小时,因为基督山先生,就是您刚才看见离开
那位先生——您
定看见他
吧,
想?”
“是,嗯?”
“嗯,基督山先生刚才把他们五百万带走
。”
“这是怎回事?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。