“那,难道是他暗杀谁吗?”德布雷问。
“不,正巧相反,他是他们想暗杀目标。你们知道:卡德鲁斯先生是在离开他家时候被他朋友贝尼代托杀死。你们知道:那件曾轰动时背心是在伯爵家里找到,里面藏着
“这叫怎回答呢?你简直象个检察官在审问犯人似。只是复述所听到话而已。让你们自己去打听,此外就无能为力。那个可怜家伙前阵吓得不敢吃东西。”
“简直让人难以置信!”
“不,亲爱,这并没有什无法理解,你看见去年黎希街那个孩子吗?他乘他哥哥姊姊睡着时候把枚针戳到他们耳朵里,弄死他们,他只是觉得这样好玩。们后代非常早熟!”
“来,波尚,”夏多-勒诺说,“可以打赌,你讲给们听这个故事,实际上你自己压根都不相信,是不是!”没有看见基督山伯爵,他为什不来?”
“他是不爱凑热闹,”德布雷说,“而且,他在这儿露面不大适当,因为他刚让卡瓦尔康蒂敲去笔钱,卡瓦尔康蒂大概是拿着假造介绍信去见他,骗走他十万法郎。”
勇敢巴罗斯,诺瓦蒂埃爷爷老仆人,他不免要触犯那可爱孩子,这是你们知道。那可爱孩子也给他三滴药。然后就轮到那可怜瓦朗蒂娜,她并没有得罪他,但是他嫉妒她,他同样给她倒三滴药精,而她象其他人样,走向末日。”
“咦,你讲给们听是个什鬼故事呀?”夏多-勒诺说。
“是,”波尚说,“属于另个世界上故事,是不是?”
“荒谬绝伦。”德布雷说。
“啊!”波尚说,“你怀疑?嗯,你可以去问仆人,或说得更确切些,去问那个明天就不再是仆人那个人,那座屋子里人都那样说。”
“且慢,夏多-勒诺先生,”波尚说,“莫雷尔出什事?”
“真!拜访过他三次,次都没有见到他。可是,他妹妹似乎并没有什不安样子,她对说,虽然她也有两三天没有见到他,但她确信他很好。”
“啊,现在明白为什,基督山伯爵不能在法庭上露面!”波尚说。
“为什不能?”
“因为他是这幕戏里个演员。”
“而这种药水呢?它在什地方?它是什东西?”
“那孩子把它藏起来。”
“但他在哪儿找到呢?”
“在他母亲实验室里。”
“那,是他母亲把毒药放在实验室里吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。