河边上个工业大城;毫无疑问,是个够热闹
地方,这就更好;至少是个彻底
改变。倒并不是说
想起长烟囱和烟云,
幻想就被深深地吸引住
——“可是,”
为自己辩解说,“也许桑菲尔德离城很远呢。”
(2)法语,合乎规矩。
这时候,已呈窝状蜡烛坍
下来,灯芯灭
。
第二天要采取新步骤
,
计划不能再藏在
自己
心里;为
成功地实现计划,就得把它公开出来。在中午休息时间,
设法和监督谈
,
告诉她说,
有希望得到
个新
职位,薪俸要比
目前领
高
倍(因为在劳渥德,
年俸是十五镑);而且请她把这件事透露给布洛克尔赫斯特先生或者委员会
什
人,肯定
下他们是否允许
把他们提出来作证人。她助人为乐,
口同意在这件事上当居间人。第二天,她向布洛克尔赫斯特先生提出这件事。他说得给里德太太写封信,因为她是
合法保护人。于是
就给那位太太写
张便条。她回答说,
可以按
自己
愿望行事,她早已在
事情上放弃
切干预
。这张条子由委员会传阅;在经过
最讨厌
拖延以后,委员会终于正式同意
尽
可能改善自己
境况,而且还加
个保证:由于
在劳渥德当教师和当学生行为都
直很好,所以将立即给
出具
张证明
品格和能力
证书,由学校
督学签
字。
因此,过大约
个月,
收到
这张证明。
寄
份给菲尔费克斯太太,并且收到
她
回信。她说她感到满意,而且约定两星期以后是
开始在她家担任家庭教师
时候。
现在忙着各种准备工作,两星期很快就过去。
衣服不很多,不过,已经够
用
;收拾衣箱,
只要花最后
天就足够
。
箱子就是
八年前从盖兹海德府随身带来
那
个。
箱子用绳捆好,上面钉名片。再过半个小时,搬运夫就要来把它运到洛顿去,而
自己明天
清早也要到那儿去等马车。
已经刷好
黑呢旅行装,准备
帽子、手套和皮手筒。为
做到不丢下
点东西,
把
所有
抽屉查看
遍。现在再没什
事可干,
便坐下来,想休息
下。可是不能;虽然
整天都站着,这会儿却
刻也不能休息;
太兴奋
。
生活
个阶段今夜要结束,
个新
阶段明天就要开始,在这期间不可能睡觉;
得热切地看着这变化逐步完成。
像个心神不宁
人在接待室里徘徊着,
个仆人在那儿碰见
,说道:“小姐,下边有个人想
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。