“今天这事儿简直是大惊小怪!”他冷笑着说,“这有什大不
?世界上还有很多多余
女人!”
瑞斯冷冷地说:“们可以
解
下你昨天晚上都干
些什
吗,弗格森先生?”
“不明白你为什
要
解,不过
无所谓。
闲逛来着,逛
很久,还跟罗布森小姐上
岸。她回到船上之后,
个人又溜达
阵子,差不多到
半夜就回去睡觉
。”
“你房间是不是在下面那层甲板
右舷?”
“是,
没跟那些上流人士住在
起。”
“你房间在右舷甲板下面,对吗?”
“是,是
,就在那儿。
听到很响
溅水声。”他再次挥动起
手臂,以表示声音巨大。
“你能告诉那是在什
时候吗?”
理查蒂先生想想。
“在睡着之后
到三个小时。
觉得是两个小时。”
她,她就是这种人——性冷淡,天生受人尊敬。在本书里,《荒芜
葡萄树》——”
瑞斯上校委婉地打断她
话。“你
建议对
们很有帮助,奥特本夫人,
们还要接着调查,非常感谢你。”
他殷勤地把她送到门口,擦着额头走回来。
“这女人可真恶毒!啊,怎没人把她给杀
!”
“也许会有人。”波洛安慰他说。
“你有没有听见枪声?这声音听着就
“比如,大约点十分?”
“很有可能。啊,这真是起可怕
罪行——太没有人性
……那
迷人
个女人……”
理查蒂先生走,打着手势表示自己无法相信。
瑞斯看看波洛,波洛夸张地扬扬眉毛,然后耸耸肩。接下来是弗格森先生。
盘问弗格森先生是件困难事。他傲慢地摊开四肢坐在椅子上。
“杀死她还是有缘由可循。
们还有谁没问?彭宁顿——还是把他放在最后吧,
想。理查蒂、弗格森。”
理查蒂先生很健谈、很激动。
“太可怕,太可恶
——这
年轻、这
美丽
个女人。这真是
起灭绝人性
罪行!”
理查蒂先生双手意味深长地在空气中比画着。他
回答简洁、利索。他很早就睡
——很早。实际上刚刚吃过晚饭他就去睡觉
。他看
会儿书——
本刚刚出版
很有意思
小册子——《小亚细亚
历史研究》,这本书对安纳托利亚山麓发现
彩陶提出
全新
观点。
不到十点他就关灯
。不,他没听见枪声,也没听见开软木塞
声音。他听见
唯
声音是溅水声,很响
声,就在他
舷窗附近。但那是后来
事
,在后半夜。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。